Paroles et traduction Versengold - Hoch die Krüge (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch die Krüge (Live)
Raise Your Steins (Live)
Wer
will
im
trüben
Alltag
fischen
If
you
wish
to
fish
in
life's
murky
depths
Nach
Erheiterung
und
Spaß
For
joy
and
mirth
Kann
der
doch
auch
an
frohen
Tischen
You
can
sit
with
friends
around
the
table
Sitzen
mit
gefülltem
Glas
With
glasses
full
of
cheer
Wer
denkt
er
hätte
keine
Wahl
If
you
think
you
have
no
choice
Soll
lieber
in
den
Frohsinn
flieh'n
Then
you
should
seek
solace
in
joy
Denn
unser
Leben
ist
nunmal
For
our
lives
are
but
a
gift
Auf
unbestimmte
Zeit
gelieh'n
Lent
to
us
for
uncertain
time
Hoch
die
Krüge
in
die
Runde
Raise
your
steins
high
Spül
die
Lüge
aus
dem
Munde
Wash
the
lie
from
your
mouth
Dass
du
das
Leben
nehmen
musst
wie
es
ist
That
you
must
take
life
as
it
is
Hoch
die
Krüge
und
im
Bunde
Raise
your
steins
high,
together
Feiern
wir
die
frohe
Kunde
Let's
celebrate
the
joyful
news
Das
Leben
muss
dich
nämlich
nehmen
Life
must
take
you
Nehmen
wie
du
bist
Take
you
as
you
are
Es
kann
nicht
Sinn
sein
sich
zu
schinden
It
makes
no
sense
to
toil
away
Sich
die
Welt
in
grau
zu
tränken
And
paint
the
world
in
shades
of
gray
Sich
an
Vergänglichkeit
zu
binden
To
cling
to
the
transient
Und
um
Hab
und
Gut
zu
zänken
And
fight
over
belongings
and
wealth
Es
kann
nicht
Sinn
sein
zu
erstarren
It
makes
no
sense
to
freeze
Ist
man
des
Alltags
Sold
zu
satt
When
you're
tired
of
life's
mundane
routine
Bringt
es
doch
auch
nichts
auszuharren
It's
no
good
to
endure
Wenn
man
einen
Geist
zum
träumen
hat
When
you
have
a
spirit
that
dreams
Hoch
die
Krüge
in
die
Runde
Raise
your
steins
high
Spül
die
Lüge
aus
dem
Munde
Wash
the
lie
from
your
mouth
Dass
du
das
Leben
nehmen
musst
wie
es
ist
That
you
must
take
life
as
it
is
Hoch
die
Krüge
und
im
Bunde
Raise
your
steins
high,
together
Feiern
wir
die
frohe
Kunde
Let's
celebrate
the
joyful
news
Das
Leben
muss
dich
nämlich
nehmen
Life
must
take
you
Nehmen
wie
du
bist
Take
you
as
you
are
So
feier
ich
wann
mir
beliebt
So
I
celebrate
whenever
I
can
Wannimmer
sich
ein
Grund
ergiebt
Whenever
a
reason
presents
itself
Und
hat
die
Sorge
mich
im
Bann
And
when
worry
takes
hold
of
me
Dann
stimme
ich
ein
Liedchen
an
Then
I
start
to
sing
Und
will
die
Schwermut
mich
besiegen
And
when
melancholy
threatens
to
overcome
me
Tanz
ich
dass
die
Beine
fliegen
I
dance
until
my
feet
fly
Und
wiegt
die
Einsamkeit
zu
schwer
And
when
loneliness
weighs
too
heavy
Dann
wünsch'
ich
mir
die
Schöhnheit
her
Then
I
wish
for
beauty
Und
lässt
die
Schankmaid
mich
allein
And
when
the
barmaid
leaves
me
alone
Dann
soll
der
Wein
mein
Liebchen
sein
Then
the
wine
shall
be
my
lover
Hoch
die
Krüge
in
die
Runde
Raise
your
steins
high
Spül
die
Lüge
aus
dem
Munde
Wash
the
lie
from
your
mouth
Dass
du
das
Leben
nehmen
musst
wie
es
ist
That
you
must
take
life
as
it
is
Hoch
die
Krüge
und
im
Bunde
Raise
your
steins
high,
together
Feiern
wir
die
frohe
Kunde
Let's
celebrate
the
joyful
news
Das
Leben
muss
dich
nämlich
nehmen
Life
must
take
you
Nehmen
wie
du
Take
you
as
you
Hoch
die
Krüge
in
die
Runde
Raise
your
steins
high
Spül
die
Lüge
aus
dem
Munde
Wash
the
lie
from
your
mouth
Dass
du
das
Leben
nehmen
musst
wie
es
ist
That
you
must
take
life
as
it
is
Hoch
die
Krüge
und
im
Bunde
Raise
your
steins
high,
together
Feiern
wir
die
frohe
Kunde
Let's
celebrate
the
joyful
news
Das
Leben
muss
dich
nämlich
nehmen
Life
must
take
you
Nehmen
wie
du
bist
Take
you
as
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gregory, Thomas Heuer, Malte Hoyer, Sean Steven Lang, Florian Janoske, Alexander Willms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.