Versengold - Ich und ein Fass voller Wein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Ich und ein Fass voller Wein




Ich und ein Fass voller Wein
Я и бочка вина
Wir fuhren mal wieder der Freiheit entgegen
Мы снова мчались навстречу свободе,
Zu kunden den Seewind auf meerweiten Wegen
Ловить морской бриз на бескрайних просторах,
Beladen mit gerade errungener Fracht
Нагруженные только что добытой добычей,
Hat uns doch Fortuna mit Segen bedacht
Фортуна благословила нас своей щедростью.
So hatten wir ein Dutzend Fass Wein an Bord
Двенадцать бочек вина было у нас на борту,
Zu tief war der Seegang, so voll war der Hort
Сильное волнение, полные трюмы,
Da wies uns der Kaptain, den Frachtraum zu leeren
Капитан велел нам опустошить трюм,
Und uns zu füllen, den freudigen Launen zu mehrn
И наполнить себя, приумножить радостное настроение.
Ich und ein Fass voller Wein
Я и бочка вина,
Und nur morsches Holz zwischen mir und den Fischen
И только трухлявое дерево между мной и рыбами,
Ich und ein Fass nur allein
Я и бочка, совсем одни,
Dem Himmel entrissen, oh drauf geschissen
Подхваченные небом, плевать на все,
Es könnte noch viel schlimmer sein
Могло быть и хуже, дорогая.
Lang war die Nacht und der Durst war so groß
Долга была ночь, и жажда велика,
Und bald war denn jedermann Trunkenheit bloß
И вскоре все были пьяны в стельку.
Elf Fässer wir löschten in Seemannsmanier
Одиннадцать бочек мы осушили по-матросски,
Voll war der Mond und noch voller warn wir
Полон был месяц, а мы еще полнее,
Der Kaptain war wieder der strammste von allen
Капитан снова был самым крепким из всех,
Beim Pissen ist er von der Reling gefallen
Но, справляя нужду, свалился за борт.
Zu retten ihn sprangen noch viele in See
Многие прыгнули в море, чтобы спасти его,
Doch bei unsern zwölf Knoten war das keine so gute Idee
Но при наших двенадцати узлах это была не лучшая идея, милая.
Ich und ein Fass voller Wein
Я и бочка вина,
Und nur morsches Holz zwischen mir und den Fischen
И только трухлявое дерево между мной и рыбами,
Ich und ein Fass nur allein
Я и бочка, совсем одни,
Dem Himmel entrissen, oh drauf geschissen
Подхваченные небом, плевать на все,
Es könnte noch viel schlimmer sein
Могло быть и хуже, дорогая.
Wer später dann noch nicht von Bord war gegangen
Кто позже еще не ушел за борт,
Der kroch noch im Suff auf der Reling entlang
Тот в пьяном угаре ползал по перилам.
Und ich habe mich still in den Frachtraum gestohlen
А я тихонько пробрался в трюм,
Das zwölfte Fass Wein für uns Zecher zu holen
Чтобы достать двенадцатую бочку вина для нас, кутил.
Das war dann die Zeit heitren Himmels hernach
Именно тогда, после ясного неба,
Der Sturm über unsere Köpfe reinbrach
Шторм обрушился на наши головы.
Das Ruder barst, kurz nachdem unser Mast fiel
Руль сломался вскоре после того, как упала мачта,
Und nach wenig der Weil hatten Felsen wir unter dem Kiel
И вскоре мы налетели на скалы, красавица.
Ich und ein Fass voller Wein
Я и бочка вина,
Und nur morsches Holz zwischen mir und den Fischen
И только трухлявое дерево между мной и рыбами,
Ich und ein Fass nur allein
Я и бочка, совсем одни,
Dem Himmel entrissen, oh drauf geschissen
Подхваченные небом, плевать на все,
Es könnte noch viel schlimmer sein
Могло быть и хуже, дорогая.
So sind allesamt in der Sturmflut ertrunken
Так все утонули в бушующем море,
Und mit unserm Kahn in die Tiefe gesunken
И вместе с нашим кораблем пошли на дно.
Nur ich überlebte im Frachtraum geschlossen
Только я выжил, запертый в трюме,
Und hab unser Schicksal in Ehren begossen
И с честью почтил нашу судьбу.
So sitze ich hier zwischen Gold, Schmuck und Tuch
Так я сижу здесь среди золота, драгоценностей и тканей,
Hab Umtrunk und Luft und auch Ratten genug
У меня есть выпивка, воздух и достаточно крыс.
Ich würd mich wohl fürchten, wär ich hier allein
Я бы, наверное, боялся, будь я здесь один,
Doch hab ich ein' Krug und ein volles Fass lieblichen Wein
Но у меня есть кружка и полная бочка сладкого вина, милая.
Ich und ein Fass voller Wein
Я и бочка вина,
Und nur morsches Holz zwischen mir und den Fischen
И только трухлявое дерево между мной и рыбами,
Ich und ein Fass nur allein
Я и бочка, совсем одни,
Dem Himmel entrissen, oh drauf geschissen
Подхваченные небом, плевать на все,
Es könnte noch viel schlimmer sein
Могло быть и хуже, дорогая.
Ich und ein Fass voller Wein
Я и бочка вина,
Und nur morsches Holz zwischen mir und den Fischen
И только трухлявое дерево между мной и рыбами,
Ich und ein Fass nur allein
Я и бочка, совсем одни,
Dem Himmel entrissen, oh drauf geschissen
Подхваченные небом, плевать на все,
Es könnte noch viel schlimmer sein
Могло быть и хуже, дорогая.





Writer(s): Malte Hoyer, Versengold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.