Versengold - Immer schön nach unten treten (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Immer schön nach unten treten (Live)




Immer schön nach unten treten (Live)
Always Kicking Downwards (Live)
Des Königs Suppe war versalzen, ja verdorben war sein Mahl
The king's soup was oversalted, yes, his meal was spoiled
Da schlug er seinen Kammerherrn von hier bis zum Ural
So he beat his chamberlain from here to the Ural
Der Kammerherr hielt brav sich hin, er hatte keine Wahl
The chamberlain bravely endured, he had no choice
Ja so ist das mit der Obrigkeit, sie ist manchmal brutal
Yes, that's how it is with authority, it is sometimes brutal
Der Kammerherr lief klar sogleich zur Küch herab, hinein.
The chamberlain immediately ran down to the kitchen, inside.
Und schlug dem Koche ungehalten fast den Schädel ein.
And angrily almost beat the cook's skull in.
Der Koche voller Schmerz und Gram sich einen Löffel nahm
The cook, full of pain and sorrow, took a spoon
Und packte sich den Küchenjungen, der ihm nicht entkam
And grabbed the kitchen boy, who couldn't escape him
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kicking downwards and looking upwards
Fleißig für die Ordnung beten Gott vertraun!
Diligently praying for order trusting God!
Der Küchenjunge, grün und blau, trat eifrig nach dem Hund
The kitchen boy, green and blue, eagerly kicked the dog
Und shclug mit seiner Knute dann den armen Köter wund
And then beat the poor mutt with his whip until it was sore
Der Hund lief jaulend in die Stadt und in den Pfaff hinein
The dog ran howling into the city and into the priest's house
Dem biss er herzhaft ins Gemächt, weit hörte man ihn schrein
He bit him hard in the genitals, you could hear him scream from afar
Der Pfaffe blies sogleich seinem Messejung den Marsch
The priest immediately blew the march to his altar boy
Versohlte ihm nicht ohne Lust den blanken Bubenarsch
And spanked the bare boy's bottom with pleasure
Der Messejung lief zur Stadt und in dem Straßendreck
The altar boy ran to the city and in the street dirt
Trat er einem alten Weibe voller Frust den Gehstock weg
He kicked away the walking stick of an old woman in frustration
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kicking downwards and looking upwards
Fleißig für die Ordnung beten Gott vertraun!
Diligently praying for order trusting God!
Die alte Frau entrüstig sich zum Bettler wandt
The old woman, indignant, turned to the beggar
Und schlug dem Kerl mit ihrem Gebehelf auf Kopf und Hand
And hit the fellow on the head and hand with her walking aid
Der Bettler voller Schmerzen wurde zornig und gemein
The beggar, full of pain, became angry and mean
Und stellte einem armen, blinden Krüppelkelr das Bein
And tripped a poor, blind cripple
Und das war der Moment, wo die Geschichte just begann
And that was the moment when the story just began
Denn hier fing das Problem um die Verkettung richtig an
Because here the problem of the chain reaction really started
Denn der blinde taumelte verstört, verdammt verwundert und verwirrt
For the blind man stumbled, disturbed, damn surprised and confused
Bestimmt gar hundert Schritte in die Stadt die Marktplatzmitte
Certainly a hundred steps into the city, the middle of the market square
Ließ die Hände panisch walten, wollte links und rechts sich halten
Let his hands wander in panic, wanting to hold on left and right
Griff nach unten, griff nach oben, griff nach Leibern und Garderoben
Reached down, reached up, grabbed bodies and clothes
So keuzte er mein Lauf, er fiel hin, ich hob ihn auf
He crossed my path, he fell, I picked him up
Und dabei ist es passiert, dass er reichlich irritiert
And that's when it happened, that he was quite irritated
Der wunderschönen Magd die grad zufällig vorbei ging
Grabbed the beautiful maid who just happened to pass by
An den wunderschönen Hintern packte und ne Weile hing
On her beautiful behind and hung there for a while
Ja und als er wieder stand, ja da tauchte er mal eben
Yes, and when he stood up again, he just appeared
Ab ins Marktvolk wo er schrie "Herrjeminee, das war doch ich doch garnicht ich!
Among the market people where he shouted "Goodness me, that wasn't me at all!
Nein, dass war der blinde Krüppel, der hier grade Ausreiß nahm
No, that was the blind cripple who just ran away
Und ich kann dir auch erzählen, wie es zu dem Unglück kam"
And I can also tell you how the accident happened"
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kicking downwards and looking upwards
Fleißig für die Ordnung beten Gott vertraun!
Diligently praying for order trusting God!





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Malte Hoyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.