Paroles et traduction Versengold - Kein Trinklied
Kein Trinklied
Not a Drinking Song
Die
Trunklust
sie
ist
mein
Pläsier
The
thirst
for
drink,
my
sweet
delight,
Ich
kipp
des
Lebens
Elixier
I
tip
life's
elixir,
ever
bright,
In
meinen
nimmersatten
Schlund
Into
my
throat,
a
bottomless
pit,
Und
sauf
in
maßlos
großen
Zügen
And
drink
in
immeasurably
great
drafts,
Meiner
Tollheit
zu
genügen
To
satisfy
my
foolish
crafts,
Mir
die
Kehle
welk
und
wund
My
throat
becomes
sore
and
unfit.
Weiß
ich
noch
als
ich
sie
geköpft
I
still
remember
when
I
beheaded,
Die
Flasche
die
mir
voll
geschöpft
The
bottle
that
was
fully
threaded,
Sie
schäumte
prall
vor
Übermut
It
foamed,
brimming
with
arrogance,
Und
schmeckte
süß
wie
Federwein
And
tasted
sweet
like
feather
wine,
Drum
schenkte
ich
mir
reichlich
ein
So
I
poured
myself
a
generous
line,
Als
ich
sie
an
mein
Halse
lud
As
I
brought
it
to
my
parlance.
Die
Lebensflasche
ist
mein
Gral
The
bottle
of
life,
my
holy
grail,
Die
heb
ich
singend
mir
zum
Mund
I
raise
it
to
my
lips
with
a
wail,
Und
tanz
mir
ein
ums
andre
Mal
And
dance
around
time
and
again,
Die
Welt
gesund
und
leicht
und
bunt
The
world,
healthy,
light,
and
gay,
So
schaffe
ich
aus
meiner
Hand
Thus
I
create
from
my
own
hand,
Mein
eigenes
Schlaraffenland
My
own
land
of
milk
and
honey
grand,
Das
ich
in
meiner
Flasche
fand
That
I
found
within
this
bottle's
band.
Doch
bald
schon
wurde
mir
gewahr
But
soon
enough
I
became
aware,
Ihr
Inhalt
ist
recht
wandelbar
Its
contents
are
quite
changeable,
I
swear,
Und
ändert
Farbe
und
Geschmack
And
alter
in
color
and
taste,
Nicht
alles
was
da
will
herfließen
Not
everything
that
wants
to
flow,
Find
ich
pfleglich
zu
genießen
Do
I
find
delightful,
you
should
know,
Wenn
ich
an
die
Pulle
pack
When
I
grab
the
bottle
in
haste.
Seis
drum
ich
trinke
Lebensheiter
Be
that
as
it
may,
I
drink
life
cheerfully,
Einfach
stetig,
stetig
weiter
Simply
steadily,
ever
steadily,
Dieser
Cocktail
ist
nunmal
This
cocktail,
as
it
stands,
Eine
chaotische
Mixtur
Is
a
chaotic
mixture,
you
see,
Mein
Weltensud,
das
Leben
pur
My
world's
broth,
life
pure
and
free,
Das
mir
manchmal
versagt
die
Wahl
That
sometimes
denies
me
the
choice,
frankly.
Die
Lebensflasche
ist
mein
Gral
The
bottle
of
life,
my
holy
grail,
Die
heb
ich
singend
mir
zum
Mund
I
raise
it
to
my
lips
with
a
wail,
Und
tanz
mir
ein
ums
andre
Mal
And
dance
around
time
and
again,
Die
Welt
gesund
und
leicht
und
bunt
The
world,
healthy,
light,
and
gay,
So
schaffe
ich
aus
meiner
Hand
Thus
I
create
from
my
own
hand,
Mein
eigenes
Schlaraffenland
My
own
land
of
milk
and
honey
grand,
Das
ich
in
meiner
Flasche
fand
That
I
found
within
this
bottle's
band.
Es
bleibt
an
mir
daran
zu
nippen
It's
up
to
me
to
take
a
sip,
Oder
es
hinab
zu
kippen
Or
to
tip
it
all
down,
flip
by
flip,
So
schütt
ich's
von
früh
bis
spät
So
I
pour
it
from
morning
till
night,
Bittersüß
mit
heisrem
Lachen
Bittersweet
with
a
hoarse
laughter's
sound,
Durstig
in
den
hohlen
Rachen
Thirsty
into
the
hollow
ground,
Selbst
wenn
was
daneben
geht
Even
when
things
go
awry,
take
flight.
Ich
sauf
es
lustvoll
bis
zur
Neige
I
drink
it
lustily
to
the
dregs,
Bis
es
mir
den
Grund
gar
zeige
Until
it
shows
me
the
very
legs,
Keinen
Tropfen
will
ich
schenken
Not
a
drop
will
I
spare
or
lend,
Ich
schlürf
den
allerletzten
Rest
I
slurp
the
very
last
remains,
Den
mir
mein
Dasein
übrig
lässt
That
my
existence
sustains,
Verschwendung
wär
nicht
auszudenken
Waste
would
be
unthinkable,
my
friend.
Die
Lebensflasche
ist
mein
Gral
The
bottle
of
life,
my
holy
grail,
Die
heb
ich
singend
mir
zum
Mund
I
raise
it
to
my
lips
with
a
wail,
Und
tanz
mir
ein
ums
andre
Mal
And
dance
around
time
and
again,
Die
Welt
gesund
und
leicht
und
bunt
The
world,
healthy,
light,
and
gay,
So
schaffe
ich
aus
meiner
Hand
Thus
I
create
from
my
own
hand,
Mein
eigenes
Schlaraffenland
My
own
land
of
milk
and
honey
grand.
Die
Lebensflasche
ist
mein
Gral
The
bottle
of
life,
my
holy
grail,
Die
heb
ich
singend
mir
zum
Mund
I
raise
it
to
my
lips
with
a
wail,
Und
tanz
mir
ein
ums
andre
Mal
And
dance
around
time
and
again,
Die
Welt
gesund
und
leicht
und
bunt
The
world,
healthy,
light,
and
gay,
So
schaffe
ich
aus
meiner
Hand
Thus
I
create
from
my
own
hand,
Mein
eigenes
Schlaraffenland
My
own
land
of
milk
and
honey
grand,
Das
ich
in
meiner
Flasche
fand
That
I
found
within
this
bottle's
band.
Und
ist
am
Ende
alles
alle
And
when
in
the
end,
it's
all
gone,
Stell
ich
so
in
meinem
Falle
I'll
place,
in
my
state
withdrawn,
Die
leere
Buddel
wo
ich
bin
The
empty
bottle
where
I
reside,
Voller
leichtem
Urvertrauen
Full
of
light
and
primal
trust,
Hinsichtlich
zweifelhaftem
Grauen
Regarding
the
doubtful,
dusty
rust,
Den
Pfandsammlern
als
Beute
hin
For
the
collectors
to
take
in
their
stride.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Malte Hoyer, Thomas Heuer
Album
Zeitlos
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.