Versengold - Küstenkind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Küstenkind




Küstenkind
Ребёнок побережья
Das Wasser reicht zum Horizont
Вода простирается до горизонта,
Die Sonne glitzert schwach darauf
Солнце слабо мерцает на ней.
Blick' aufs wunderschöne Meer
Смотрю на прекрасное море
Und ich weiß, ich bin Zuhaus'
И знаю, что я дома.
Ich spür' den kalten, nassen Sand
Я чувствую холодный, мокрый песок,
Und ich spür' meine Natur
И чувствую свою природу.
Stehe barfuß hier am Strand
Стою босиком здесь, на пляже,
Und sehe meine Spur
И вижу свой след.
Ja, mein Herz ist aus der See gemacht
Да, моё сердце создано из моря,
Fleisch und Blut aus Salz und Wind
Плоть и кровь из соли и ветра.
Du musst mir nur in die Augen schauen
Тебе нужно лишь посмотреть мне в глаза,
Und schon weißt du, dass es stimmt
И ты сразу поймёшь, что это правда.
Wohin das Leben mich auch führt
Куда бы жизнь меня ни привела,
Wo immer ich auch bin
Где бы я ни был,
Ich trag' den Norden tief in mir
Я несу север глубоко в своём сердце,
Ich bin ein Küstenkind
Я ребёнок побережья.
Die Wellen singen mir ihr Lied
Волны поют мне свою песню,
Mit dem Wind zur Melodie
С ветром превращаясь в мелодию.
Und die Möwen stimmen ein
И чайки вторят им,
Zu meiner Symphonie
В моей симфонии.
Das ist mein Moment am Meer
Это мой момент у моря,
Den ich tief in mir genieß'
Которым я наслаждаюсь глубоко внутри,
Den ich in mir seh' und fühl'
Который я вижу и чувствую в себе,
Wenn ich die Augen schließ'
Когда закрываю глаза.
Ja, mein Herz ist aus der See gemacht
Да, моё сердце создано из моря,
Fleisch und Blut aus Salz und Wind
Плоть и кровь из соли и ветра.
Du musst mir nur in die Augen schauen
Тебе нужно лишь посмотреть мне в глаза,
Und schon weißt du, dass es stimmt
И ты сразу поймёшь, что это правда.
Wohin das Leben mich auch führt
Куда бы жизнь меня ни привела,
Wo immer ich auch bin
Где бы я ни был,
Ich trag' den Norden tief in mir
Я несу север глубоко в своём сердце,
Ich bin ein Küstenkind
Я ребёнок побережья.
Ja, mein Herz ist aus der See gemacht
Да, моё сердце создано из моря,
Fleisch und Blut aus Salz und Wind
Плоть и кровь из соли и ветра.
Du musst mir nur in die Augen schauen
Тебе нужно лишь посмотреть мне в глаза,
Und schon weißt du, dass es stimmt
И ты сразу поймёшь, что это правда.
Wohin das Leben mich auch führt
Куда бы жизнь меня ни привела,
Wo immer ich auch bin
Где бы я ни был,
Ich trag' den Norden tief in mir
Я несу север глубоко в своём сердце,
Ich bin ein Küstenkind
Я ребёнок побережья.





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.