Versengold - Mach noch 'ne Runde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Mach noch 'ne Runde




Mach noch 'ne Runde
Налей ещё по одной
Wirt, mach noch 'ne Runde
Бармен, налей ещё по одной,
Ich wart' noch 'ne Stunde
Я подожду ещё часок,
Gleich ist sie bestimmt wieder da
Она вот-вот вернётся,
Ich vermiss' schon ihr Lachen
Я уже скучаю по её смеху
Und all diese Sachen
И по всему остальному,
Vor allem ihr nussbraunes Haar
А особенно по её каштановым волосам.
Oh, vor allem ihr nussbraunes Haar
Ах, особенно по её каштановым волосам.
Ich saß in meiner Kneipe hier mit meinem Bierpitcher allein
Я сидел здесь, в своей любимой пивной, в одиночестве со своим пивом,
Da setzte sich zu mir ein schönes Mädchen und schenkte sich ein
Как вдруг рядом со мной присела красивая девушка и заказала себе выпить.
Wir tranken, träumten, sangen doch
Мы пили, мечтали, пели,
Dann sagte sie "ich muss kurz weg"
Но потом она сказала: "Мне нужно отойти".
Seitdem, oh ja, da sitz' ich hier
С тех пор, да, с тех самых пор я сижу здесь
Und rühre mich nicht mehr vom Fleck
И не могу сдвинуться с места.
Wirt, mach noch 'ne Runde
Бармен, налей ещё по одной,
Ich wart' noch 'ne Stunde
Я подожду ещё часок,
Gleich ist sie bestimmt wieder da
Она вот-вот вернётся,
Ich vermiss' schon ihr Lachen
Я уже скучаю по её смеху
Und all diese Sachen
И по всему остальному,
Vor allem ihr pechschwarzes Haar
А особенно по её иссиня-чёрным волосам.
Oh, vor allem ihr pechschwarzes Haar
Ах, особенно по её иссиня-чёрным волосам.
Auf Schampus, da war sie versessen
Она обожала шампанское,
Also gab ich ihr ein' aus
Поэтому я заказал ей ещё,
Wir werden uns wohl nie vergessen
Мы никогда не забудем друг друга,
Bald kommt sie und nimmt mich nach Haus'
Скоро она вернётся и заберёт меня домой.
Ja, so eine Liebe wird's nie wieder geben
Да, такой любви больше не будет,
Wir wurden vom Schicksal geküsst
Нас поцеловала сама судьба.
Schon jetzt will mein Herz nicht mehr ohne sie leben
Моё сердце уже не может жить без неё,
Ich frage mich nur, wo sie ist
Интересно, где она сейчас?
Wirt, mach noch 'ne Runde
Бармен, налей ещё по одной,
Ich wart' noch 'ne Stunde
Я подожду ещё часок,
Gleich ist sie bestimmt wieder da
Она вот-вот вернётся,
Ich vermiss' schon ihr Lachen
Я уже скучаю по её смеху
Und all diese Sachen
И по всему остальному,
Vor allem ihr strohblondes Haar
А особенно по её соломенным волосам.
Oh, vor allem ihr strohblondes Haar
Ах, особенно по её соломенным волосам.
Wirt, mach noch 'ne Runde
Бармен, налей ещё по одной,
Ich wart' noch 'ne Stunde
Я подожду ещё часок,
Gleich ist sie bestimmt wieder da
Она вот-вот вернётся,
Ich nick' nur mal kurz ein
Я просто немного вздремну
Und träum' im Mondschein
И буду видеть сны в лунном свете
Von ihrem rotgoldenen Haar
О её золотисто-рыжих волосах.
Oh, von ihrem rotgoldenen Haar
Ах, о её золотисто-рыжих волосах.





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.