Paroles et traduction Versengold - Meer aus Tränen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meer aus Tränen
Sea of Tears
Im
Dunkel
der
Tiefe
In
the
depths
of
darkness
In
der
Kälte
versinken
Sinking
in
the
cold
Statt
an
Freiheit
zu
verdursten
Instead
of
dying
of
thirst
for
freedom
In
der
Hoffnung
ertrinken
Drown
in
hope
Und
im
Sturm
der
Entrüstung
And
in
the
storm
of
indignation
Eine
Brise
Mitleid
A
breeze
of
compassion
Neptuns
Reich
die
Opferschale
Neptune's
realm,
the
sacrificial
bowl
Uns′rer
Selbstherrlichkeit
Of
our
self-importance
Ich
will's
nicht
wissen,
doch
ich
weiß
es
genau
I
don't
want
to
know,
but
I
know
exactly
60
Zoll,
200
Seelen,
10
Sekunden
Tagesschau
60
inches,
200
souls,
10
seconds
of
news
Weit
über
das
Meer
aus
Tränen
Far
across
the
sea
of
tears
Wo
der
Weg
der
Freiheit
liegt
Where
the
path
of
freedom
lies
Wo
die
Angst
die
Hand
zu
geben
Where
fear
reaches
out
its
hand
Schwerer
als
die
Würde
wiegt
Heavier
than
dignity
Weit
über
das
Meer
aus
Tränen
Far
across
the
sea
of
tears
Wo
die
Winde
der
Hoffnung
wehen
Where
the
winds
of
hope
blow
Wo
die
Träume
zu
Treibgut
werden
Where
dreams
become
driftwood
Und
mit
uns
Untergehen
And
sink
with
us
Und
mit
uns
Untergehen
And
sink
with
us
Und
mit
uns
Untergehen
And
sink
with
us
Von
der
Laune
des
Schicksals
By
the
whims
of
fate
In
den
Wohlstand
geboren
Born
into
prosperity
Und
vom
guten
Gewissen
And
by
a
good
conscience
Das
Gewisse
verloren
The
certain
lost
Sich
der
Trägheit
ergeben
Surrender
to
inertia
Sich
den
Tag
nicht
versauen
Not
to
ruin
the
day
Der
Teller
viel
zu
voll
The
plate
is
too
full
Um
über′n
Tellerrand
zu
schauen
To
look
beyond
the
horizon
Ich
will's
nicht
wissen,
doch
ich
weiß
es
genau
I
don't
want
to
know,
but
I
know
exactly
80
Zoll,
200
Seelen,
10
Sekunden
Tagesschau
80
inches,
200
souls,
10
seconds
of
news
Weit
über
das
Meer
aus
Tränen
Far
across
the
sea
of
tears
Wo
der
Weg
der
Freiheit
liegt
Where
the
path
of
freedom
lies
Wo
die
Angst
die
Hand
zu
geben
Where
fear
reaches
out
its
hand
Schwerer
als
die
Würde
wiegt
Heavier
than
dignity
Weit
über
das
Meer
aus
Tränen
Far
across
the
sea
of
tears
Wo
die
Winde
der
Hoffnung
wehen
Where
the
winds
of
hope
blow
Wo
die
Träume
zu
Treibgut
werden
Where
dreams
become
driftwood
Und
mit
uns
Untergehen
And
sink
with
us
Komm
wir
gehen
hin
zum
Strand
Come,
let's
go
down
to
the
beach
Und
hol'n
die
Badehose
raus
And
get
out
the
swimming
trunks
Bauen
Schlösser
in
den
Sand
Build
castles
in
the
sand
Gedankenlos
und
selbstverliebt
Thoughtless
and
self-absorbed
Und
wenn
du
auch
nicht
mehr
kannst
And
even
if
you
can't
anymore
Iss
bitte
deinen
Teller
auf
Please
finish
your
plate
Damit
es
morgen
wenigstens
So
that
tomorrow
at
least
Schönes
Wetter
gibt
We'll
have
nice
weather
Schönes
Wetter
gibt
We'll
have
nice
weather
Weit
über
das
Meer
aus
Tränen
Far
across
the
sea
of
tears
Wo
der
Weg
der
Freiheit
liegt
Where
the
path
of
freedom
lies
Wo
die
Angst
die
Hand
zu
geben
Where
fear
reaches
out
its
hand
Schwerer
als
die
Würde
wiegt
Heavier
than
dignity
Weit
über
das
Meer
aus
Tränen
Far
across
the
sea
of
tears
Wo
die
Winde
der
Hoffnung
wehen
Where
the
winds
of
hope
blow
Wo
die
Träume
zu
Treibgut
werden
Where
dreams
become
driftwood
Und
mit
uns
Untergehen
And
sink
with
us
Und
mit
uns
Untergehen
And
sink
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Versengold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.