Paroles et traduction Versengold - Mondlicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter
mir
die
Erde
Beneath
me
the
earth
über
mir
der
Himmel
Above
me
the
sky
Und
dazwischen
träumt
mein
Herz
sich
fort
zu
dir.
And
in
between
my
heart
dreams
of
you.
Der
Nachtwind
trägt
meine
Gedanken
zu
den
The
night
wind
brings
my
thoughts
to
the
Sternen
und
sie
kreisen
geisterhaft
weit
über
mir.
Stars
and
they
circle
ghost-like
in
the
sky.
Ich
habe
nie
gelernt
wie
all
die
Bilder
heißen,
I've
never
learned
the
names
of
all
the
pictures,
Die
dort
oben
in
dem
Sternozean
stehen.
That
appear
in
the
ocean
of
stars
up
above.
Doch
wenn
ich
lang
genug
zu
diesem
Wunder
aufschau
But
when
I
look
long
enough
at
the
miracle
Kann
ich
in
jedem
Bild
einen
Schimmer
von
dir
sehen.
I
can
see
a
glimpse
of
you
in
every
picture.
Und
ich
weiß
wo
immer
du
bist
And
I
know
wherever
you
are
Das
der
Mond
über
uns
der
selbe
ist.
That
the
moon
above
us
is
the
same.
Und
vielleicht
schaust
du
grad
wie
ich
And
maybe
you're
looking
just
like
me
Zu
ihm
hoch
und
dann
denkst
du
an
uns.
Up
at
it
and
then
you
think
of
us.
Ich
liege
hier
im
Gras
in
Nächten
so
wie
diesen
I
lie
here
in
the
grass
on
nights
like
these
Und
ich
spür'
wie
deine
Hand
in
meiner
liegt.
And
I
feel
your
hand
in
mine.
Um
mich
herum
hör
ich
ein
Flüstern
in
den
All
around
me
I
hear
a
whisper
in
the
Wiesen
das
erzählt
das
manche
Liebe
nie
versiegt.
Meadows
that
tells
me
that
some
loves
never
die.
Ich
habe
nie
gelernt
wie
all
die
Bilder
heißen,
I've
never
learned
the
names
of
all
the
pictures,
Die
dort
oben
in
dem
Sternozean
stehen.
That
appear
in
the
ocean
of
stars
up
above.
Doch
wenn
ein
heller
Schweif
kurz
zwischen
ihnen
But
when
a
bright
tail
lights
up
between
them
Aufglimmt,
kann
ich
das
Leuchten
deiner
Augen
wieder
sehen.
I
can
see
the
glow
of
your
eyes
again.
Und
ich
weiß
wo
immer
du
bist
And
I
know
wherever
you
are
Das
der
Mond
über
uns
der
selbe
ist.
That
the
moon
above
us
is
the
same.
Und
vielleicht
schaust
du
grad
wie
ich
And
maybe
you're
looking
just
like
me
Zu
ihm
hoch
und
dann
denkst
du
an
uns.
Up
at
it
and
then
you
think
of
us.
Und
ich
weiß
wo
immer
du
bist
And
I
know
wherever
you
are
Das
der
Mond
über
uns
der
selbe
ist.
That
the
moon
above
us
is
the
same.
Und
vielleicht
schaust
du
grad
wie
ich
And
maybe
you're
looking
just
like
me
Zu
ihm
hoch
und
dann
denkst
du
an
uns.
Up
at
it
and
then
you
think
of
us.
Wo
immer
du
bist
Wherever
you
are
Das
der
Mond
über
uns
der
selbe
ist.
That
the
moon
above
us
is
the
same.
Und
vielleicht
schaust
du
grad
wie
ich
And
maybe
you're
looking
just
like
me
Zu
ihm
hoch
und
dann
denkst
du
an
mich.
Up
at
it
and
then
you
think
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.