Paroles et traduction Versengold - Märchen von morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Märchen von morgen
Сказка завтрашнего дня
Rapunzel
hätt
ich
gern
befreit
Я
бы
с
радостью
освободил
Рапунцель,
Die
Pechmarie
beglückt
Осчастливил
бы
Золушку,
Und
mit
Dornröschen
heimlich
И
со
Спящей
Красавицей
тайком
Stachelbeeren
im
Wald
gepflückt
Собирал
бы
крыжовник
в
лесу.
Mit
Sternentaler
durchgemacht
Прожил
бы
с
Звездочкой,
Schneeweißchen,
Rosenrot
Белоснежкой,
Розочкой...
Egal,
die
waren
einmal
Неважно,
они
были
когда-то,
Und
sind
schon
lange
tot
И
уже
давно
мертвы.
Doch
hey
wir
leben,
jetzt
stehen
wir
hier
zu
zweit
Но
эй,
мы
живы,
сейчас
мы
здесь
вдвоем,
Und
ich
sag
dir
mal
ganz
unter
uns,
das
ist
unsre
Zeit
И
я
скажу
тебе
по
секрету,
это
наше
время.
Lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Alles
was
zählt,
ist
der
Moment
Всё,
что
имеет
значение
— это
мгновение.
Komm,
lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай,
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Nur
du
und
ich
vielleicht
sogar
mit
Happyend
Только
ты
и
я,
может
быть,
даже
с
хэппи-эндом.
Ich
bin
kein
Prinz
auf
weißem
Pferd
Я
не
принц
на
белом
коне,
Und
seh
auch
nicht
so
aus
И
не
выгляжу
так,
Doch
nimm
mich
mit
Но
возьми
меня
с
собой,
Oder
hast
du
'nen
bösen
Rolf
zu
Haus?
Или
у
тебя
дома
есть
злой
Рольф?
Wir
spielen
die
Schöne
und
das
Biest
Мы
сыграем
Красавицу
и
Чудовище,
Du
kannst
gern
beides
sein
Ты
можешь
быть
кем
захочешь,
Ich
bau
dir
'n
Knusperhaus
Я
построю
тебе
пряничный
домик,
Und
zieh
dort
mit
dir
ein
И
поселюсь
там
с
тобой.
Denn
hey
wir
leben,
das
kann
kein
Zufall
sein
Ведь
эй,
мы
живы,
это
не
может
быть
случайностью,
Komm,
ich
küss
dich
wach
und
flieg
mit
dir
ins
Nimmerland
hinein
Пойдем,
я
разбужу
тебя
поцелуем
и
унесу
в
Нетландию.
Lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Alles
was
zählt,
ist
der
Moment
Всё,
что
имеет
значение
— это
мгновение.
Komm,
lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай,
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Nur
du
und
ich
vielleicht
sogar
mit
Happyend
Только
ты
и
я,
может
быть,
даже
с
хэппи-эндом.
Und
in
380
Jahren
steht
in
einem
Märchenbuch
И
через
380
лет
в
какой-нибудь
книге
сказок
напишут,
Dass
wir
beide
einmal
waren
oder
auch
nicht
Что
мы
когда-то
были,
или
нет,
Was
zählt,
ist
der
Versuch
Важно,
что
мы
попытались.
Lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Das
Drumherum
ist
doch
egal
Всё
остальное
неважно.
Komm,
lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай,
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Nur
du
und
ich
mit
oder
auch
ganz
ohne
Moral
Только
ты
и
я,
с
моралью
или
без.
Lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Komm,
lass
uns
ein
Märchen
von
morgen
werden
Давай,
станем
сказкой
завтрашнего
дня,
Nur
du
und
ich
vielleicht
sogar
mit
Happyend
Только
ты
и
я,
может
быть,
даже
с
хэппи-эндом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang, Ulrich Wortmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.