Versengold - Nebelfee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Nebelfee




Nebelfee
Mist Fairy
Nebel liegt
Mist lies
Auf dem Meer
On the sea
Märchenhaft
Enchanted
Wunderlich
Wonderfully
Ein Boot treibt einsam
A boat drifts alone
Hin und her
Back and forth
Ich denk an dich
I think of you
Ich denk an dich
I think of you
Weiß, dass ich dich hier immer find′
I know that I will always find you here
Weiß hier noch wie dein Lachen klingt
Now I know what your laughter sounds like
Wie sie singt...
Just as she sings...
Du hast...
You have...
Warum die Worte See und Seele
Why the words sea and soul
Sich so ähnlich sind
Are so similar
Du warst die Schönheit meines Nordens
You were the beauty of my North
Und manchmal tut es weh
And sometimes it hurts
Leb' wohl, meine Nebelfee!
Goodbye, my mist fairy!
Sitze hier
I sit here
Am Nordseestrand
On the beach of the North Sea
Schau′ aufs Meer
Looking at the sea
Wie im Bann
As if under a spell
Durch meine Finger
Through my fingers
Rinnt der Sand
The sand flows
Erinn're mich
I remember
So gut ich kann
As best I can
Weiß ich hier bin ich dir noch nah
I know that I am still close to you here
Weiß, dass der Nebel, der hier fällt
I know that the fog that falls here
Ein Teil von deiner Liebe war
Was a part of your love
Und sie noch in sich hält
And still holds it within
Du hast...
Du hast...
... hast mir gezeigt, wie auf den Dünen hier ein Tag am Meer beginnt
... showed me how a day by the sea begins on the dunes here
Warum die Worte See und Seele
Why the words sea and soul
Sich so ähnlich sind
Are so similar
Du warst die Schönheit meines Nordens
You were the beauty of my North
Und manchmal tut es weh
And sometimes it hurts
Leb' wohl, meine Nebelfee!
Goodbye, my mist fairy!
Und wenn das Meer sich dann aufbäumt
And when the sea then swells
Und sich ein Sturm entfacht, dort oben
And a storm rages above
Wenn die Gischt auf Kämmen schäumt
When the spray foams on the crests
Und dann vor mir die Wellen toben
And then the waves crash before me
Steh′ ich manchmal glücklich da
I sometimes stand there happily
Und spür′ die Kraft der See in mir
And feel the power of the sea within me
Meine Melancholiebe zu dir!
My melancholic love for you!
Du hast...
You have...
Hast mir gezeigt, wie ich Gefühle weiter Freiheit in mir find'
Showed me how I can find feelings of true freedom within me
Warum die Worte See und Sehnsucht
Why the words sea and longing
Sich so ähnlich sind
Are so similar
Die ich jetzt durch dich versteh′
Which I now understand through you
Hab Dank, meine Nebelfee
Thank you, my mist fairy





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.