Versengold - Schnee fällt (Balladen-Version 2018) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Schnee fällt (Balladen-Version 2018) (Live)




Schnee fällt (Balladen-Version 2018) (Live)
Падает снег (версия баллады 2018) (Live)
Du sitzt einfach da, alleine vor dem Fenster,
Ты просто сидишь, одна у окна,
Der Platz neben dir ist unbeschreiblich leer.
Место рядом с тобой невыразимо пусто.
Draußen pfeift der Wind sein schönstes Winterlied,
За окном ветер свистит свою прекраснейшую зимнюю песню,
Treibt den Schnee in wilden Tänzen vor sich her.
Гонит снег в диком танце перед собой.
Es ist so leise hier bei dir in deinem Zimmer,
Так тихо здесь, в твоей комнате,
Nur die Bilder von den Wänden starr'n dich an.
Только картины со стен пристально смотрят на тебя.
Erzählen dir Geschichten und von einem Schimmer
Рассказывают тебе истории и о мерцании
Der Vergangenheit aus einem irgendwann.
Прошлого из какого-то давнего времени.
Schnee fällt auf die Straßen vor dem Fenster
Снег падает на улицы за окном,
Und du sitzt dort ganz alleine dieses Jahr.
И ты сидишь там совсем одна в этом году.
Schnee fällt und jede Flocke taut in deiner Hand
Снег падает, и каждая снежинка тает в твоей руке,
Wie die Erinnerung an das, was einmal war.
Как воспоминание о том, что когда-то было.
Dieses Lied ist nur für dich.
Эта песня только для тебя.
Dieses Lied ist nur für dich.
Эта песня только для тебя.
Wo einst der Weihnachtsbaum in seiner Ecke stand
Там, где когда-то стояла в углу рождественская елка,
Liegt nun Staub und keine Kerze brennt dort mehr.
Теперь лежит пыль, и ни одна свеча больше не горит.
Du hältst ein Foto deiner Lieben in der Hand.
Ты держишь в руке фотографию своих близких.
Ab und zu schaust du zur Tür, doch sie bleibt leer.
Время от времени ты смотришь на дверь, но она остается закрытой.
Schnee fällt auf die Straßen vor dem Fenster
Снег падает на улицы за окном,
Und du sitzt dort ganz alleine Jahr für Jahr.
И ты сидишь там совсем одна, год за годом.
Schnee fällt und jede Flocke taut in deiner Hand
Снег падает, и каждая снежинка тает в твоей руке,
Wie die Erinnerung an das, was einmal war.
Как воспоминание о том, что когда-то было.
Dieses Lied ist nur für dich,
Эта песня только для тебя,
Damit jeder, der dich kennt, mal daran denkt
Чтобы каждый, кто тебя знает, хоть раз подумал
Einen Zweig von seinem Baum zu schneiden
Срезать веточку со своей елки
Und an deine Türe klopft
И постучать в твою дверь,
Und dir einen Augenblick voll Wärme schenkt.
И подарить тебе мгновение тепла.
Schnee fällt auf die Straßen vor dem Fenster
Снег падает на улицы за окном,
Und vielleicht wird uns ja allen einmal klar:
И, возможно, когда-нибудь нам всем станет ясно:
Auf dieser Welt sind es oft die kleinen Dinge,
В этом мире часто именно мелочи
Die bedeutsam sind und weihnachtlich und einem Wunder nah.
Важны и рождественские, и близки к чуду.
Dieses Lied ist nur für dich.
Эта песня только для тебя.
Dieses Lied ist nur für dich.
Эта песня только для тебя.





Writer(s): Malte Hoyer, Sean Steven Lang, Thomas Heuer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.