Versengold - Schöne Grüße von Zuhause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Schöne Grüße von Zuhause




Spieglein, Spieglein an der Wand
Зеркало, зеркало на стене
Was mach' ich nur mit all der Zeit
Что я просто делаю со всем этим временем
Wie schön, dass ich dich grad' hier fand
Как хорошо, что я нашел тебя здесь
Jetzt sind wir immerhin zu zweit
В конце концов, теперь мы вдвоем
Dreh' die Musik auf, noch ein Stück
Включи музыку, еще один кусочек
Und tanz' mit mir und trink' auf mich
И потанцуй со мной и выпей за меня
Wir feiern uns, ja und zum Glück
Мы празднуем друг друга, да и к счастью
Tanzt du genauso schlecht wie ich
Ты танцуешь так же плохо, как и я
Schöne Grüße von Zuhause
С наилучшими пожеланиями из дома
Schrei' ich in die Welt hinaus
Я кричу в мир
Allen Alltagshelden draußen
Всем повседневным героям снаружи
Klatsch' ich aufrichtig Applaus
Я искренне хлопаю аплодисментами
Schöne Grüße von Zuhause
С наилучшими пожеланиями из дома
Ist das heut' auch voller Sorgen
Сегодня это тоже чревато заботами
Feiern wir schon mal alleine
Давайте отпразднуем это в одиночку
Die Gemeinsamkeit von morgen
Общность завтрашнего дня
Spieglein, Spieglein an der Wand
Зеркало, зеркало на стене
Hätt' nie gedacht, dass das passiert
Никогда бы не подумал, что это произойдет
Dass auf der Welt und hier im Land
Что на свете и здесь, в стране
Mal so ein scheiß Virus grassiert
Раз такой чертов вирус свирепствует
Doch immerhin hab' ich gelernt
Но в конце концов я научился
Ich lebe leicht verschwenderisch
Я живу легко расточительно
Wenn ich mir heut' mit weißem Gold
Когда я сегодня с белым золотом
Den Allerwertesten abwisch'
Вытрите самое ценное'
Schöne Grüße von Zuhause
С наилучшими пожеланиями из дома
Schrei' ich in die Welt hinaus
Я кричу в мир
Allen Alltagshelden draußen
Всем повседневным героям снаружи
Klatsch' ich aufrichtig Applaus
Я искренне хлопаю аплодисментами
Schöne Grüße von Zuhause
С наилучшими пожеланиями из дома
Ist das heut' auch voller Sorgen
Сегодня это тоже чревато заботами
Feiern wir schon mal alleine
Давайте отпразднуем это в одиночку
Die Gemeinsamkeit von morgen
Общность завтрашнего дня
Ich vermisse euch grad' alle (schöne Grüße)
Я очень скучаю по вам всем наилучшими пожеланиями)
Ich vermisse meine Bars (von Zuhause)
Я скучаю по своим барам (из дома)
Ich vermisse meine Bandkollegen
Я скучаю по своим товарищам по группе
Und den ganzen Spaß
И все веселье
Heute feier ich alleine (schöne Grüße)
Сегодня я праздную один наилучшими пожеланиями)
Weil ich damit allen helf' (von Zuhause)
Потому что я помогаю всем этим (из дома)
Und jeder weiß, alles hat ein Ende
И все знают, что всему есть конец
Nur der Hirsch hat Zwölf!
Только у оленя двенадцать!
Schöne Grüße von Zuhause
С наилучшими пожеланиями из дома
Schrei' ich in die Welt hinaus
Я кричу в мир
Allen Alltagshelden draußen
Всем повседневным героям снаружи
Klatsch' ich aufrichtig Applaus
Я искренне хлопаю аплодисментами
Schöne Grüße von Zuhause
С наилучшими пожеланиями из дома
Ist das heut' auch voller Sorgen
Сегодня это тоже чревато заботами
Feiern wir schon mal alleine
Давайте отпразднуем это в одиночку
Die Gemeinsamkeit von morgen
Общность завтрашнего дня
Schöne Grüße
с наилучшими пожеланиями





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.