Versengold - Tochter der Weiten (Balladen-Version 2018) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Tochter der Weiten (Balladen-Version 2018) (Live)




Tochter der Weiten (Balladen-Version 2018) (Live)
Daughter of the Wastes (Ballads Version 2018) (Live)
Lausche den Weiten der Meere
Hark to the Vastness of the Seas
Im Dunkeln der Tiefen
In Darkness of Depths
Am Grunde der See
On Ocean Floor
Flüstert ein Wesen der Leere
A Creature of Void Murmurs
Singt Weisen und von Fern- und Heimweh
Sings Melodies of Distant Longings and Yearnings
Lausch, ihre Stimme trägt Lieder
Listen, Her Voice Carries Songs
Im Wind, über Wellen, und an manches Ohr
Through Wind, Over Waves, and to Few Ears
Klingt in den Brandungen wieder
Resonates in Surges
Und lockt mit der Freiheit die Mancher verlor
And Entices with Freedom Which Many Have Lost
Und wenn sich all die Himmel dann verfinstern steigt sie lachend empor
And as Skies Darken, She Rises, Laughing
Tanzt im Rausch des Sturmes
Dances in Frenzy of Tempest
So schön und schrecklich, dass Manchem das Blute gefror
So Beautiful and Horrific, That Blood of Some Froze
Und sie singt
And She Sings
Wind, Wind, Wind
Wind, Wind, Wind
Auf den tosenden tiefen der See
On Roaring Depths of the Sea
Tanzt ein Kind
Dances a Child
Eine Tochter der Weiten
A Daughter of the Wastes
Von Sturm und Gezeiten
Of Storm and Tides
Ein Wesen so schön wie der Schnee
A Being as Fair as Snow
Sieh in der Gischt ihre Hände
See, in the Spray, Her Hands Reach
Sie greifen nach denen, die wag'mutig sind
She Grasps at Those Who Dare
Jene hinab gar zu ziehen
Dragging Them Down
Ins Reich der Ertrunknen
To Realm of the Drowned
Zum Tanze mit Wasser und Wind
To Dance with Water and Wind
Sieh wen sie mit sich reißt nimmt sie für
She Claims Those She Takes
Immer ins Dunkeln, ins nachtschwarze Meer
Forever into Darkness, into the Ink Black Sea
Dort in den Kreissaal der Träumer,
There in the Birthroom of Dreamers,
Verdammten und Reuen ohne Wiederkehr
The Damned and Remorseful, Irredeemable
Und wenn sich all die Himmel wieder
When Skies Brighten Once More
Klären, dann steigt sie lachend hinab
She Descends, Laughing
Tanzt dort mit den Seelen der Verlornen, tanzt auf dem Seemannsgrab
Dances There with Souls of the Lost, Dances on the Mariner's Grave
Und sie singt
And She Sings
Wind, Wind, Wind
Wind, Wind, Wind
Auf den tosenden tiefen der See
On Roaring Depths of the Sea
Tanzt ein Kind
Dances a Child
Eine Tochter der Weiten
A Daughter of the Wastes
Von Sturm und Gezeiten
Of Storm and Tides
Ein Wesen so schön wie der Schnee
A Being as Fair as Snow
Ihr Anblick, tief und tobend
Her Visage, Wild and Furious
Still, gewaltig, gefährlich und so wunderschön
Serene, Mighty, Perilous, and Yet So Beautiful
Verheißend und bedrohlich,
Alluring and Menacing,
Und begehrlich, wer kann da schon noch widerstehen
And Coveted, Who Could Resist
Wenn sie singt
As She Sings
Wind, Wind, Wind
Wind, Wind, Wind
Auf den tosenden tiefen der See
On Roaring Depths of the Sea
Tanzt ein Kind
Dances a Child
Eine Tochter der Weiten
A Daughter of the Wastes
Von Sturm und Gezeiten
Of Storm and Tides
Ein Wesen so schön wie der
A Being as Fair as the
Wind, Wind, Wind
Wind, Wind, Wind
Auf den tosenden tiefen der See
On Roaring Depths of the Sea
Tanzt ein Kind
Dances a Child
Eine Tochter der Weiten
A Daughter of the Wastes
Von Sturm und Gezeiten
Of Storm and Tides
Ein Wesen so schön und so rein und so kalt wie der Schnee
A Being So Fair and So Pure and So Cold as Snow





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Florian Janoske, Malte Hoyer, Thomas Heuer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.