Paroles et traduction Versengold - Versengold (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versengold (Live)
Versengold (Live)
Ich
war
einmal
des
Nachtsim
Wald,
alleine
gar
auf
Reisen
I
was
once
in
the
night's
forest,
traveling
all
alone
Da
traf
ich
auf
einen
wirklich
finster
blickenden
Geselln
When
I
met
a
truly
sinister-looking
fellow
Der
hatte
eine
Keule,
die
beschlagen
war
mit
Eisen
He
had
a
club,
studded
with
iron
Und
sah
so
aus,
als
sollte
man
ihn
lieber
nicht
vergrelln
And
looked
like
someone
you'd
rather
not
annoy
Er
packte
mich
mit
roher
Kraft,
um
mir
was
zu
erklären
He
grabbed
me
with
brute
force,
to
explain
something
to
me
Ich
musste
mich
ihm
beugen,
würd
ich
seinen
Wald
begehn
I
had
to
bow
to
him,
if
I
wanted
to
walk
through
his
forest
Ich
hielte
besster
still,
ja
ja,
ich
bräuchte
mich
nicht
wehren
I
better
stay
quiet,
yes
yes,
I
shouldn't
resist
Er
wollte
all
mein
Hab
und
Gut,
er
wollte
Silber
sehn
He
wanted
all
my
belongings,
he
wanted
to
see
silver
Er
sagte
ich
soll
zahlen
– Da
sonst
mein
Kopfe
rollt
He
said
I
should
pay
- or
else
my
head
would
roll
Ich
hätt
es
wissen
müssen
– ich
hab
es
so
gewollt
I
should
have
known
better
- I
wanted
it
this
way
Doch
als
echter
Spielmann
– als
echter
Trunckenbold
But
as
a
true
minstrel
- as
a
true
drunkard
Zahlte
ich,
ja
zahlte
ich
mit
ngold
I
paid,
yes
I
paid
with
gold
Zahlte
ich,
ja
zahlte
ich
mit
ngold
I
paid,
yes
I
paid
with
gold
Ich
war
einmal
bei
Müllers
Weib,
um
mit
ihr
zu
verkehren
I
was
once
with
the
miller's
wife,
to
spend
time
with
her
Doch
warn
wir
grad
beim
letzten
Akt,
als
denn
die
Tür
aufschlug
But
we
were
just
at
the
last
act,
when
the
door
burst
open
Der
Müller
wars,
ihr
Mann,
der
wollt
sie
selber
wohl
beehren
It
was
the
miller,
her
husband,
who
wanted
to
visit
her
himself
Und
meinte
gleich,
nicht
ohne
Wut,
ich
hätt
erstmal
genug
And
immediately
said,
not
without
anger,
that
I
had
enough
for
now
Er
wollt
mir
an
die
Wäsche
gehen,
wie
vorher
auch
sein
Weib
He
wanted
to
get
physical
with
me,
just
like
he
did
with
his
wife
Doch
hatte
er
was
andres
vor,
wurd
mir
entsetzlich
klar
But
he
had
something
else
in
mind,
it
became
terribly
clear
to
me
Denn
schlug
er
mit
dem
Stuhlbein
wild
nach
meinen
Spielmannsleib
For
he
swung
the
chair
leg
wildly
at
my
minstrel
body
Und
schrie,
dass
das
das
letzte
Mal
für
mich
auf
Erden
war
And
screamed
that
this
was
the
last
time
for
me
on
earth
Er
sagte
ich
soll
zahlen
– Da
sonst
mein
Kopfe
rollt
He
said
I
should
pay
- or
else
my
head
would
roll
Ich
hätt
es
wissen
müssen
– ich
hab
es
so
gewollt
I
should
have
known
better
- I
wanted
it
this
way
Doch
als
echter
Spielmann
– als
echter
Trunckenbold
But
as
a
true
minstrel
- as
a
true
drunkard
Zahlte
ich,
ja
zahlte
ich
mit
ngold
I
paid,
yes
I
paid
with
gold
Zahlte
ich,
ja
zahlte
ich
mit
ngold
I
paid,
yes
I
paid
with
gold
Ich
war
einmal,
malwieder
in
der
Schankstub
aufgewacht
I
once
woke
up
in
the
tavern
again
Mit
Brei
im
Kopf
und
weichen
Knien
und
arger
Übelkeit
With
porridge
in
my
head
and
weak
knees
and
severe
nausea
War
noch
nicht
ganz
bei
Sinnen
von
der
durchgezechten
Nacht
I
wasn't
quite
myself
from
the
night
of
drinking
Da
stand
der
Wirt
schon
vor
mir
und
er
grinste
lang
und
breit
The
innkeeper
was
already
standing
in
front
of
me
and
he
grinned
long
and
wide
Er
sagte
ich
soll
zahlen
– Da
sonst
mein
Kopfe
rollt
He
said
I
should
pay
- or
else
my
head
would
roll
Ich
hätt
es
wissen
müssen
– ich
hab
es
so
gewollt
I
should
have
known
better
- I
wanted
it
this
way
Doch
als
echter
Spielmann
– als
echter
Trunckenbold
But
as
a
true
minstrel
- as
a
true
drunkard
Zahlte
ich,
ja
zahlte
ich
mit
ngold
I
paid,
yes
I
paid
with
gold
Zahlte
ich,
ja
zahlte
ich
mit
ngold
I
paid,
yes
I
paid
with
gold
Ja
denn
das
ist
die
Währung
für
das
Tanzbein
und
die
Ohren
Yes,
for
that
is
the
currency
for
dancing
feet
and
ears
Das
Spielmannsgeld
was
uns
gefällt
und
euch
gefallen
sollt
The
minstrel's
money
that
we
like
and
you
should
like
Drum
sagen
wir
euch
Leute,
seid
zum
Feiern
ihr
geboren
Therefore
we
tell
you
people,
you
were
born
to
celebrate
Wollt
ihr
versengold
Do
you
want
to
scorch
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Florian Janoske, Malte Hoyer, Thomas Heuer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.