Paroles et traduction Versengold - Weit, weit, weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weit, weit, weg
Далеко, далеко, прочь
Dieses
Leben
ist
ein
Labyrinth
Эта
жизнь
— лабиринт,
Und
ich
lauf'
von
Wand
zu
Wand
И
я
бегу
от
стены
к
стене.
Alle
Bäume
nackt,
der
Himmel
weint
Все
деревья
голые,
небо
плачет,
Und
der
Wind
weht
über
das
Land
И
ветер
гуляет
по
земле.
Nur
noch
Schall
und
Rauch
um
uns
herum
Только
шум
и
дым
вокруг
нас,
Eine
sternenlose
Nacht
Беззвездная
ночь.
Ja,
die
Zeit
ist
reif,
komm
lauf
mit
mir
Да,
время
пришло,
беги
со
мной,
Bis
ein
neuer
Morgen
erwacht
Пока
не
наступит
новый
рассвет.
Hey,
lass
alles
hinter
dir
und
komm!
Эй,
оставь
все
позади
и
пойдем!
Hey,
auf
und
davon!
Эй,
прочь
отсюда!
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Nichts
und
niemand
hält
mich
hier
Ничто
и
никто
меня
здесь
не
держит.
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Wenn
du
willst
dann
komm
mit
mir
Если
хочешь,
пойдем
со
мной.
Ich
will
mit
dir
zum
Horizont
und
noch
viel
weiter
geh'n
Я
хочу
с
тобой
идти
к
горизонту
и
еще
дальше,
Lass
uns
einfach
weit,
weit
weg,
nur
du
und
ich
Давай
просто
уйдем
далеко,
далеко,
только
ты
и
я,
Weit
weg
von
hier
Далеко
отсюда.
Der
Asphalt
färbt
uns're
Seelen
grau
Асфальт
окрашивает
наши
души
в
серый
цвет,
Diese
Welt
ist
angestaubt
Этот
мир
покрыт
пылью.
Und
die
dunklen
Wolken
haben
uns
И
темные
тучи
украли
у
нас
Unser
letztes
Licht
geraubt
Наш
последний
луч
света.
Komm
und
zünd'
mit
mir
ein
Feuer
an
Пойдем,
зажжем
с
тобой
огонь,
Lass
es
leuchten
nah
und
fern
Пусть
он
светит
близко
и
далеко.
Und
wir
träumen
uns
zu
zweit
von
dannen
И
мы
вдвоем
будем
мечтать,
Weg
von
all
dem
Staub
und
dem
Lärm
Вдали
от
всей
этой
пыли
и
шума.
Hey,
lass
alles
hinter
dir
und
komm!
Эй,
оставь
все
позади
и
пойдем!
Hey,
auf
und
davon!
Эй,
прочь
отсюда!
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Nichts
und
niemand
hält
mich
hier
Ничто
и
никто
меня
здесь
не
держит.
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Wenn
du
willst
dann
komm
mit
mir
Если
хочешь,
пойдем
со
мной.
Ich
will
mit
dir
zum
Horizont
und
noch
viel
weiter
geh'n
Я
хочу
с
тобой
идти
к
горизонту
и
еще
дальше,
Lass
uns
einfach
weit,
weit
weg,
nur
du
und
ich
Давай
просто
уйдем
далеко,
далеко,
только
ты
и
я,
Weit
weg
von
hier
Далеко
отсюда.
Komm
wir
wärmen
uns
die
Seele
auf
Давай
согреем
наши
души,
Tauen
auf
für
Stück
für
Stück
Растаем
по
кусочку.
Und
vielleicht,
wenn
all
das
Eis
zerbricht
И,
возможно,
когда
весь
этот
лед
расколется,
Kommen
wir
beide
wieder
zurück
Мы
оба
вернемся
назад.
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Nichts
und
niemand
hält
mich
hier
Ничто
и
никто
меня
здесь
не
держит.
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Wenn
du
willst
dann
komm
mit
mir
Если
хочешь,
пойдем
со
мной.
Ich
will
mit
dir
zum
Horizont
und
noch
viel
weiter
geh'n
Я
хочу
с
тобой
идти
к
горизонту
и
еще
дальше,
Lass
uns
einfach
weit,
weit
weg,
nur
du
und
ich
Давай
просто
уйдем
далеко,
далеко,
только
ты
и
я,
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Weit
weg
(weg)
Далеко
(прочь)
Ich
bin
dann
mal
weit,
weit
weg
Я
ухожу
далеко,
далеко
прочь,
Weit
weg
(weg)
Далеко
(прочь)
Ich
will
mit
dir
zum
Horizont
und
noch
viel
weiter
geh'n
Я
хочу
с
тобой
идти
к
горизонту
и
еще
дальше,
Lass
uns
einfach
weit,
weit
weg,
nur
du
und
ich
Давай
просто
уйдем
далеко,
далеко,
только
ты
и
я,
Weit
weg
von
hier
Далеко
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Reinhardt, Florian Janoske, Mark Nissen, Johannes Braun, Malte Hoyer, Hartmut Krech (de 1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.