Versengold - Windsbraut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Windsbraut




Als ich einst im Regen im Dünengras stand
Когда-то, когда я стоял в траве дюн под дождем,
Hörte ich ein Singen vom rauschenden Strand
Я слышал пение с шумящего пляжа
Tief in der Brandung mit wehendem Haar
Глубоко в прибое с развевающимися волосами
Sang dort ein Mädchen unbändig und klar
Пела там девушка неукротимо и ясно
Um sie erhob sich die See und der Wind
Вокруг них поднялось море и ветер
Als wenn sie den Sturm aus dem Himmelszelt spinnt
Как если бы она соткала бурю из небесного шатра
Flocht sie behände ein Netz aus den Böen
Плетет она паутину из порывов
Stieg aus der schäumenden Gischt in die Höh'
Поднялся из пенящейся струи в высокие'
Hör mich, Windsbraut!
Послушай меня, невеста ветра!
Lass mich mit dir singen
Позволь мне петь с тобой
Im Schleier des Regens auf wogenden Schwingen
В завесе дождя на вздымающихся качелях
Hör mich, Windsbraut!
Послушай меня, невеста ветра!
Lass mich mit dir geh'n
Позволь мне пойти с тобой
Im Auge des Sturms vom Winde verweht
В глазах шторма, унесенного ветром
Ihr Kleid war aus Federn, die wirbelnd wie Schnee
Ее платье было из перьев, которые кружились, как снег
Um sie herum wehten zum Tanz mit der See
Вокруг них кружились в танце с озером
Ich sah ihre Augen, es schien mir als wär'
Я видел ее глаза, мне казалось, что это
Ihr Blick wie ein Spiegel vom tosenden Meer
Ее взгляд, как зеркало с бушующего моря
Hör mich, Windsbraut!
Послушай меня, невеста ветра!
Lass mich mit dir singen
Позволь мне петь с тобой
Im Schleier des Regens auf wogenden Schwingen
В завесе дождя на вздымающихся качелях
Hör mich, Windsbraut!
Послушай меня, невеста ветра!
Lass mich mit dir geh'n
Позволь мне пойти с тобой
Im Auge des Sturms vom Winde verweht
В глазах шторма, унесенного ветром
Halt mich, trag mich und weh'
Держи меня, носи меня и болей'
Wenn ich denn eins mit dir geh
Если я пойду с тобой один
Halt mich, trag mich und weh'
Держи меня, носи меня и болей'
Über die Weiten der See
Над просторами озера
Hör mich, Windsbraut!
Послушай меня, невеста ветра!
Lass mich mit dir singen
Позволь мне петь с тобой
Im Schleier des Regens auf wogenden Schwingen
В завесе дождя на вздымающихся качелях
Hör mich, Windsbraut!
Послушай меня, невеста ветра!
Lass mich mit dir geh'n
Позволь мне пойти с тобой
Im Auge des Sturms vom Winde verweht
В глазах шторма, унесенного ветром
Im Auge des Sturms vom Winde verweht
В глазах шторма, унесенного ветром
Halt mich, trag mich und weh'
Держи меня, носи меня и болей'
Über die Weiten der See
Над просторами озера






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.