Paroles et traduction Versengold - Wolken (Live)
Wolken,
zieh'n
Gedanken
gleich,
Облака,
тяни
мысли
прямо
сейчас,
Zergehen
sorglos
mit
dem
Wind.
Беззаботно
разгуливают
по
ветру.
Zeigen
uns
dort
am
Himmelsreich,
Покажи
нам
там,
в
Царстве
Небесном,
Wie
endlich
wir
doch
alle
sind.
Как,
наконец,
мы
все.
Bleib
dicht
bei
mir,
nimm
meine
Hand!
Держись
рядом
со
мной,
возьми
меня
за
руку!
Ich
werde
alles
tunnum
dich
zu
halten,
Я
сделаю
все,
чтобы
удержать
тебя,
Seit
ich
dich
jeh
fand.
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя
Джех.
Selbst
wenn
sich
bald
der
Regen
zeigt
Даже
если
скоро
начнется
дождь
Und
sich
manch
Traum
langsam
verbraucht.
И
некоторые
сны
медленно
расходуются.
Selbst
wenn
der
Weg
sich
abwärts
neigt
Даже
если
путь
наклоняется
вниз
Und
unsere
Welt
ins
Dunkel
taucht.
И
наш
мир
погружается
во
тьму.
Bleib
dicht
bei
mir,
halt
dich
an
mir
fest!
Держись
ко
мне
поближе,
держись
за
меня!
Ich
werde
alles
tun
um
dich
zu
halten,
Я
сделаю
все,
чтобы
удержать
тебя,
Wenn
du
mich
nur
lässt.
Если
только
ты
позволишь
мне.
Selbst
wenn
der
Himmel
Sterne
weint,
Даже
когда
на
небе
плачут
звезды,
Der
Ozean
brennt
und
sich
erhebt.
Океан
горит
и
поднимается.
Selbst
wenn
die
Sonne
Schatten
scheint,
Даже
когда
солнце
светит
тенями,
Im
Weltensturm
die
Erde
bebt.
Во
время
мировой
бури
Земля
дрожит.
Bleib
dicht
bei
mir,
schau
mich
nur
an!
Держись
рядом
со
мной,
просто
посмотри
на
меня!
Ich
werde
alles
tun
um
dich
zu
halten,
Я
сделаю
все,
чтобы
удержать
тебя,
Alles
was
ich
kann.
Все,
что
я
могу.
Bleib
dicht
bei
mir
und
halt
dich
fest!
Держись
рядом
со
мной
и
держись
крепче!
Wir
werden
alles
übersteh'n
und
leben,
Мы
переживем
все
это
и
будем
жить,
Was
uns
zweifeln
lässt.
Что
заставляет
нас
сомневаться.
Bitte
halt
mich,
halt
mich
fest.
Пожалуйста,
держи
меня,
держи
меня
крепче.
Und
wenn
wir
irgendwann
vergeh'n,
И
если
мы
когда-нибудь
пройдем,
Dann
nur
ein
Teil
von
uns
starb.
Тогда
только
часть
из
нас
умерла.
Denn
glaub
mir,
jeden
Frühling
steh'n
Потому
что,
поверь
мне,
каждую
весну
Zwei
Blumen
dicht
auf
unser'm
Grab.
Два
цветка
плотно
прилегают
к
нашей
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Lang, Thomas Heuer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.