Versengold - Wout mit den Wölfen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Wout mit den Wölfen




Refrain:
Припев:
Wout mit den Wölfen
Wout с волками
Auf heulenden Schwingen
На воющих качелях
Im Winde ein Totenheer klagt
На ветру жалуется мертвец
Verlorene Seelen
Потерянные души
Beschreien, besingen
Кричать, петь
Voll Wildheit den Sturm und die Jagd
Полная дикости буря и охота
1.
1.
Flüsternd das Unheil
Шепча зло,
Kein Vogel, der singt mehr
Ни одна птица больше не поет
Die Stille verleugnet die Welt
Тишина отрицает мир
Trügend die Ruhe
Обманчивое спокойствие
In furchtsamen Fesseln
В страшных оковах
Die Erde den Atem anhält
Земля задерживает дыхание
Kündend ein Windhauch
Прекращая дуновение ветра
Vom nahenden Schrecken
От приближающегося ужаса
Der zornig den Himmel befällt
Который гневно поражает небо
2.
2.
Raunend die Kronen
Громыхая кронами,
Der heiligen Eschen
Святой Eschen
Raunend die kommende Nacht
Бурлящая предстоящая ночь
Schneidend das Dunkel
Разрезая темноту
Bricht über die Lande
Разбивается о землю
Erhebt sich in Allvaters Macht
Возвышается во власти Всеотца
Lechzend die Klauen
Похрюкивая когтями
Gewaltiger Winde
Грозные ветры
Die Hatz auf das Leben entfacht
Hatz возродили к жизни
3.
3.
Wütend die Heere
Разгневанные армии
Zerreißen die Lüfte
Разрывая воздух
Zerreißen was endlich vergeht
Разорвать то, что, наконец, проходит
Lachend und weinend
Смеясь и плача
Ergreifen sie jene
Возьмите те
Die kreischend der Wind nun verweht
Визгливый ветер теперь унес
Fallend die Wesen
Падающие существа
Die zweifelnd der Wurzeln
Сомнения корней
Im Sturm kein jener besteht
В шторме ни один из них не существует





Writer(s): Malte Hoyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.