Paroles et traduction Versis - The Story of Versis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of Versis
The Story of Versis
Hervet
de
Chalet
Hervet
de
Chalet
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Darling,
let
me
tell
you
the
story
of
Versis
Versis
était
fou
animé
par
ses
envies
Versis
was
crazy
driven
by
his
desires
Il
voulait
la
gloire
mais
il
en
méprisait
le
prix
He
wanted
fame,
but
he
despised
the
price
Il
savait
tout
ce
qu'il
y'a
a
faire
mais
remettait
tout
a
demain
He
knew
everything
to
do
but
put
everything
off
until
tomorrow
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Darling,
let
me
tell
you
the
story
of
Versis
Versis
avait
tout
tout
pouvait
lui
réussir
Versis
had
everything;
everything
could
have
been
successful
for
him
Négligent
des
atouts
qui
en
lui
était
investi
Neglectful
of
the
assets
that
were
invested
in
him
Versis
était
maître
de
son
destin
en
attendant
qu'on
lui
tend
une
main
Versis
was
the
master
of
his
destiny,
waiting
for
someone
to
offer
him
a
hand
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Darling,
let
me
tell
you
the
story
of
Versis
Eh
Versis
avait
des
yeux
dont
un
s'appelle
music
Hey
Versis
had
eyes,
one
of
which
is
called
music
Prêt
a
tout
Ready
for
anything
Même
a
lui
dédié
sa
vie
Even
dedicated
his
life
to
it
Pour
lui
les
sentiers
de
gloire
devait
coûter
le
prix
de
son
âme
For
him
the
paths
of
glory
should
cost
the
price
of
his
soul
Mais
sa
force
d'âme
s'est
épuisé
en
chemin
But
his
inner
strength
ran
out
along
the
way
Fallait
qu'il
se
donne
mais
il
a
lutté
en
vain
He
had
to
give
himself,
but
he
fought
in
vain
L'appel
de
gloire
lui
a
coûté
son
destin
The
call
of
glory
cost
him
his
destiny
Il
lui
reste
ses
larme
pour
raconter
son
chagrin
All
he
has
left
are
his
tears
to
tell
his
sorrow
Si
je
pouvais
j'aurais
If
I
could
have
Si
je
pouvais
j'aurais
If
I
could
have
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
ma
vie
Let
me
tell
you
the
story
of
my
life
Du
jour
où
comme
Versis
From
the
day
like
Versis
J'aurais
voulu
en
finir
I
would
have
wanted
to
finish
Avec
cette
vie
sans
saveur
With
this
life
without
flavor
D'un
condamné
en
surci
Of
a
convict
on
reprieve
Était
un
sacrifice
Was
a
sacrifice
Était
un
sacrifice
Was
a
sacrifice
Mais
quand
ma
force
d'âme
But
when
my
inner
strength
S'est
épuisé
en
chemin
Ran
out
along
the
way
Tout
cœur
qui
pardonne
Every
forgiving
heart
Ma
receuilli
dans
ses
mains
Received
me
in
their
hands
Quand
la
perte
des
nôtres
nous
pousse
a
rebrousser
chemin
When
the
loss
of
our
loved
ones
pushes
us
to
turn
back
Se
sont
ses
promesses
qui
nous
de
cette
écrin
It
is
His
promises
that
lift
us
up
from
this
casket
Je
m'appelle
Versis
My
name
is
Versis
Je
m'appelle
Versis.
My
name
is
Versis.
On
a
tous
en
nous
un
petit
peu
de
Versis
We
all
have
a
little
bit
of
Versis
in
us
Au
jour
ou
juste
la
nuit
le
lendemain
on
se
divise
On
the
day
or
just
the
night,
tomorrow
we
are
divided
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Darling,
let
me
tell
you
the
story
of
Versis
Laisser
moi
Darling,
let
me
Laisser
moi
Darling,
let
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hervé Kashalé, Yahn Arnold Matenda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.