Versis - The Story of Versis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versis - The Story of Versis




The Story of Versis
The Story of Versis
Hervet de Chalet
Hervet de Chalet
Laisser moi vous raconter l'histoire de Versis
Darling, let me tell you the story of Versis
Versis était fou animé par ses envies
Versis was crazy driven by his desires
Eh
Hey
Il voulait la gloire mais il en méprisait le prix
He wanted fame, but he despised the price
Il savait tout ce qu'il y'a a faire mais remettait tout a demain
He knew everything to do but put everything off until tomorrow
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Laisser moi vous raconter l'histoire de Versis
Darling, let me tell you the story of Versis
Versis avait tout tout pouvait lui réussir
Versis had everything; everything could have been successful for him
Eh
Hey
Négligent des atouts qui en lui était investi
Neglectful of the assets that were invested in him
Versis était maître de son destin en attendant qu'on lui tend une main
Versis was the master of his destiny, waiting for someone to offer him a hand
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Laisser moi vous raconter l'histoire de Versis
Darling, let me tell you the story of Versis
Eh Versis avait des yeux dont un s'appelle music
Hey Versis had eyes, one of which is called music
Eh
Hey
Prêt a tout
Ready for anything
Même a lui dédié sa vie
Even dedicated his life to it
Pour lui les sentiers de gloire devait coûter le prix de son âme
For him the paths of glory should cost the price of his soul
Ohhhhhhhh
Ohhhhhhhh
Ohhhhhhhh
Ohhhhhhhh
Eh
Hey
Mais sa force d'âme s'est épuisé en chemin
But his inner strength ran out along the way
Oh non
Oh no
Fallait qu'il se donne mais il a lutté en vain
He had to give himself, but he fought in vain
Oh
Oh
L'appel de gloire lui a coûté son destin
The call of glory cost him his destiny
Il lui reste ses larme pour raconter son chagrin
All he has left are his tears to tell his sorrow
Oh oh
Oh oh
Si je savais
If I knew
Si je pouvais j'aurais
If I could have
Oh eh
Oh hey
Si je savais
If I knew
Si je pouvais j'aurais
If I could have
Oh oh oh
Oh oh oh
Laisser moi vous raconter l'histoire de ma vie
Let me tell you the story of my life
Eh
Hey
Du jour comme Versis
From the day like Versis
J'aurais voulu en finir
I would have wanted to finish
Eh
Hey
Avec cette vie sans saveur
With this life without flavor
D'un condamné en surci
Of a convict on reprieve
Ma vie
My life
Mon cœur
My heart
Mon âme
My soul
Était un sacrifice
Was a sacrifice
Ye ah
Yea ah
Ma vie
My life
Mon cœur
My heart
Mon âme
My soul
Était un sacrifice
Was a sacrifice
Mais quand ma force d'âme
But when my inner strength
S'est épuisé en chemin
Ran out along the way
Oh no
Oh no
Tout cœur qui pardonne
Every forgiving heart
Ma receuilli dans ses mains
Received me in their hands
Oh oh
Oh oh
Quand la perte des nôtres nous pousse a rebrousser chemin
When the loss of our loved ones pushes us to turn back
Oh
Oh
Se sont ses promesses qui nous de cette écrin
It is His promises that lift us up from this casket
Yeahi yeahi
Yeah yeah
Dalapsda
Dalapsda
Dalapsda
Dalapsda
Dana nana
Dana nana
Je m'appelle Versis
My name is Versis
Dalapsda
Dalapsda
Dana nana
Dana nana
Je m'appelle Versis.
My name is Versis.
On a tous en nous un petit peu de Versis
We all have a little bit of Versis in us
Eh
Hey
Au jour ou juste la nuit le lendemain on se divise
On the day or just the night, tomorrow we are divided
Oh
Oh
Laisser moi vous raconter l'histoire de Versis
Darling, let me tell you the story of Versis
Eh
Hey
Laisser moi
Darling, let me
Laisser moi
Darling, let me





Writer(s): Hervé Kashalé, Yahn Arnold Matenda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.