Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Fugaz y Pasajero
Das Flüchtige und Vergängliche
Soy
la
cicatriz
del
paso
del
tiempo
Ich
bin
die
Narbe
der
vergehenden
Zeit
El
leve
matiz
que
hace
la
alborada
Der
feine
Farbton,
den
die
Morgendämmerung
macht
La
cara
y
la
cruz
de
un
mismo
deseo
Die
Vorder-
und
Rückseite
derselben
Sehnsucht
Que
cuando
lo
pides
todo
se
agrava
Die,
wenn
du
alles
verlangst,
sich
verschlimmert
Soy
el
delirio
que
te
atormenta
Ich
bin
das
Delirium,
das
dich
quält
La
fiebre
del
Sábado
que
nunca
llega
Das
Samstagsfieber,
das
niemals
kommt
Tu
eterno
castigo,
la
paz,
lo
vivido
Deine
ewige
Strafe,
der
Frieden,
das
Erlebte
El
verso
que
pesa
sobre
mi
cabeza
Der
Vers,
der
schwer
auf
meinem
Kopf
lastet
Soy
tu
mejor
aliado
en
la
guerra
Ich
bin
dein
bester
Verbündeter
im
Krieg
La
piedra
que
siempre
envilece
el
camino
Der
Stein,
der
den
Weg
immer
beschwerlicher
macht
Soy
la
putada,
los
celos,
la
tregua
Ich
bin
der
Mist,
die
Eifersucht,
der
Waffenstillstand
Amor
que
se
hace
brindando
con
vino
Liebe,
die
beim
Anstoßen
mit
Wein
entsteht
Soy
la
memoria
que
borra
tus
dudas
Ich
bin
die
Erinnerung,
die
deine
Zweifel
auslöscht
Me
tiemblan
las
manos
cuando
te
desnudas
Meine
Hände
zittern,
wenn
du
dich
entkleidest
(tu
anhelo
culpable
me
hizo
vulnerable)
(dein
schuldhaftes
Verlangen
machte
mich
verletzlich)
Tu
odio,
tu
hastío,
el
rencor,
la
locura
Dein
Hass,
dein
Überdruss,
der
Groll,
der
Wahnsinn
Soy
fugaz,
soy
pasajero,
una
mezcla
de
traición
Ich
bin
flüchtig,
ich
bin
vergänglich,
eine
Mischung
aus
Verrat
El
temor,
el
ansia,
el
miedo
del
que
busca
redención
Die
Furcht,
die
Gier,
die
Angst
dessen,
der
Erlösung
sucht
Una
promesa
hecha
de
arena,
la
condena
de
un
error
Ein
Versprechen
aus
Sand,
die
Verurteilung
eines
Fehlers
La
paciencia
que
se
altera
y
sale
de
tu
prisión
Die
Geduld,
die
sich
regt
und
aus
deinem
Gefängnis
ausbricht
Tan
imperfecta,
(una
marea
se
desborda
sobre
mí)
So
unvollkommen,
(eine
Flut
ergießt
sich
über
mich)
Llena
de
grietas
(hunde
mi
barco
junto
a
ti)
Voller
Risse
(versenkt
mein
Schiff
zusammen
mit
dir)
Por
donde
se
filtra
la
Durch
die
Tinta
que
derrama
tus
malas
artes
Tinte
sickert,
die
deine
schlechten
Künste
vergießen
Soy
el
tono
gris
de
un
cielo
plomizo
Ich
bin
der
Grauton
eines
bleiernen
Himmels
Que
arrasa
con
todo
si
muestra
su
furia
Der
alles
zerstört,
wenn
er
seine
Wut
zeigt
Dejando
un
remanso
de
paz
preocupante
Und
eine
beunruhigende
Ruhe
hinterlässt
Soy
el
verdugo
que
tensa
tu
soga
Ich
bin
der
Henker,
der
deine
Schlinge
spannt
Me
encanta
tu
risa
cuando
te
desfogas
Ich
liebe
dein
Lachen,
wenn
du
dich
abreagierst
Percute
y
dispara
nuestra
última
bala
Lass
unsere
letzte
Kugel
knallen
Y
acaba
conmigo
pronto
que
me
ahogas
Und
mach
mich
schnell
fertig,
denn
du
erstickst
mich
Soy
todo
un
desastre
en
acordes
menores
Ich
bin
ein
komplettes
Desaster
in
Moll-Akkorden
La
causa
y
efecto
de
todos
tus
males
Die
Ursache
und
Wirkung
all
deiner
Übel
Ni
te
necesito,
ni
me
necesitas
Weder
brauche
ich
dich,
noch
brauchst
du
mich
Ni
tú
tan
perfecta
ni
yo
tan
decepcionante
Weder
bist
du
so
perfekt,
noch
bin
ich
so
enttäuschend
Soy
fugaz,
soy
pasajero,
una
mezcla
de
traición
Ich
bin
flüchtig,
ich
bin
vergänglich,
eine
Mischung
aus
Verrat
El
temor,
el
ansia,
el
miedo
del
que
busca
redención
Die
Furcht,
die
Gier,
die
Angst
dessen,
der
Erlösung
sucht
Una
promesa
hecha
de
arena,
la
condena
de
un
error
Ein
Versprechen
aus
Sand,
die
Verurteilung
eines
Fehlers
La
paciencia
que
se
altera
y
sale
de
tu
prisión
Die
Geduld,
die
sich
regt
und
aus
deinem
Gefängnis
ausbricht
Tan
imperfecta,
(una
marea
se
desborda
sobre
mí)
So
unvollkommen,
(eine
Flut
ergießt
sich
über
mich)
Llena
de
grietas
(hunde
mi
barco
junto
a
ti)
Voller
Risse
(versenkt
mein
Schiff
zusammen
mit
dir)
Soy
fugaz,
soy
pasajero,
una
mezcla
de
traición
Ich
bin
flüchtig,
ich
bin
vergänglich,
eine
Mischung
aus
Verrat
El
temor,
el
ansia,
el
miedo
del
que
busca
redención
Die
Furcht,
die
Gier,
die
Angst
dessen,
der
Erlösung
sucht
Una
promesa
hecha
de
arena,
la
condena
de
un
error
Ein
Versprechen
aus
Sand,
die
Verurteilung
eines
Fehlers
La
paciencia
que
se
altera
y
sale
de
tu
prisión
Die
Geduld,
die
sich
regt
und
aus
deinem
Gefängnis
ausbricht
Tan
imperfecta
So
unvollkommen
Llena
de
grietas
Voller
Risse
Por
donde
se
filtra
mi
voz
Durch
die
meine
Stimme
sickert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Del Pino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.