Versoterismo - El desertor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versoterismo - El desertor




El desertor
The Deserter
(Estribillo)
(Chorus)
(Lesky) Caminando en un desierto solo estoyyy...
(Lesky) Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.
Caminando en un desierto solo estoyyy...
Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.
(Lesky)
(Lesky)
Mientras mi verso es Trending Topic, yo no me quiero,
While my verse is Trending Topic, I don't love myself,
Mi autoestima un tanque de Milosevikch en Sarajevo,
My self-esteem is a Milosevic tank in Sarajevo,
Debo de estar loco, y el mundo cuerdo,
I must be crazy, and the world sane,
Estiro mi cuerda de no estar de acuerdo y solo me siento...(ufff)
I stretch my rope of disagreeing and I only feel... (ufff)
¿Pinocho fue mejor que Pinochet?, (sí)
Was Pinocchio better than Pinochet? (yes)
Al menos se sabe que miente, la droga es también p'al cliente,
At least it is known that he lies, drugs are also for the client,
Lo saben Amy Winehouse y Whitney Houston,
Amy Winehouse and Whitney Houston know it,
No creo en Dios, ¡Por Dios!, creo en Isaac Newton.
I don't believe in God, by God!, I believe in Isaac Newton.
En Darwin, (sí) ocurre a diario,
In Darwin, (yes) it happens daily,
Hay más humanidad en Robbie Williams que en el hombre Bicentenario,
There's more humanity in Robbie Williams than in the Bicentennial Man,
(Pow) ¿Expropian IPF?, ¿qué importa mi faringe?,
(Pow) Are they expropriating IPF? What does my pharynx matter?
En rapear bien, hacer culta mi esfinge.
In rapping well, in making my sphinx cultured.
Mariano finge, (wow) hecho añicos en un grinder,
Mariano pretends, (wow) shattered in a grinder,
Esperando el finde, mi curro parece la lista de Schindler, (oh)
Waiting for the weekend, my work seems like Schindler's List, (oh)
Una casa, hijos y una mujer que nos quiera,
A house, children and a woman who loves us,
Es lo que buscamos y encontramos guerras.
Is what we look for and find wars.
¡Mira en Wikipedia!, el capitalismo es la arteria,
Look it up on Wikipedia!, capitalism is the main artery,
Principal, que mueve la Tierra, autopista, carretera, (oh)
That moves the Earth, highway, road, (oh)
La vida es hacer autostop,
Life is hitchhiking,
Y el sida no se cura por mucha religión y peregrinación. (uh)
And AIDS is not cured by a lot of religion and pilgrimages. (uh)
Quiero escapar con el Apolo 13,
I want to escape with Apollo 13,
Atrás dejar que Nike y Adidas sigan explotando a quien no lo merece,
Leave behind Nike and Adidas to keep exploiting those who don't deserve it,
Coje el Expreso, el transiberiano,
Take the Express, the Trans-Siberian,
Y empieza a marcharte con la paz de un tibetano. (tibetano)
And start leaving with the peace of a Tibetan. (Tibetan)
(Estribillo)
(Chorus)
(Lesky) Caminando en un desierto solo estoyyy...
(Lesky) Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.
Caminando en un desierto solo estoyyy...
Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.
(Tron Dosh)
(Tron Dosh)
¡No! No me cogerán ni con un radar,
No! They won't catch me even with a radar,
Dios no devuelve las llamadas perdi-das,
God doesn't return missed calls,
Mis ojos viven detrás de una mira, (eh)
My eyes live behind a sight, (eh)
Y cuando giran la esquina no encuentran nada. (¡Nada!)
And when they turn the corner, they find nothing. (Nothing!)
Yo nací con esta sensación de huida, (oh) ya me lo dijo mamá,
I was born with this feeling of running away, (oh) Mom told me,
"Haz lo que quieras con cuidado, fuera hay gente mala",
"Do what you want carefully, there are bad people out there",
Yo juego esta partida, (sí) ¿Tú sabes quién la gana?,
I play this game, (yes) do you know who wins?
P'a noviembre continúa mi saga ¿qué quieres que diga?.
By November my saga continues, what do you want me to say?.
Estoy aparte, contando los siglos,
I'm apart, counting the centuries,
Evitando (oh) la corriente (oh) que
Avoiding (oh) the current (oh) that
Ellos quieren, no podrán conmigo, (no)
They want, they won't be able to get me, (no)
Vivo escapando del tiempo, (je) gritando ¡¡LIBERTAD!!,
I live escaping from time, (heh) yelling FREEDOM!!,
Y me devuelve la mirada la ciudad, ¡Sigo!
And the city returns my gaze, I continue!
El desertor (je) cruzando un desierto sin víveres, (yeh)
The deserter (heh) crossing a desert without supplies, (yeh)
Visualizando (yeh) crímenes, (yeh) ya no habrá paz,
Visualizing (yeh) crimes, (yeh) there will be no peace,
Si me desato de todo fácil, es suerte, (sí)
If I break free from everything easily, it's luck, (yes)
Y la suerte no viene sola, la debo buscar.
And luck doesn't come alone, I must look for it.
(¡Me!) Me siguen mis sombras, mis ideales ¡¡IDEALES!!,
(Me!) My shadows follow me, my ideals, IDEALS!!,
(Ja) Amor y música mis principales pilares,
(Ha) Love and music are my main pillars,
Evito volcanes, he visto caer titanes y ¡¡Ya!!,
I avoid volcanoes, I've seen titans fall and that's it!!,
Ya está envenenada hasta el agua de manantiales. (ah)
Even the spring water is poisoned already. (ah)
Huyo para no caer en la trampa, (¡jey!)
I run away to avoid falling into the trap, (jey!)
Mis iniciales dicen, "Toma dinamita, no me conocéis",
My initials say, "Take dynamite, you don't know me",
Limpio el interior escapando continuamente, (sí)
I cleanse the interior escaping constantly, (yes)
Que el mundo exterior es urgente que vaya a mejor.
It is urgent that the outside world gets better.
(Estribillo)
(Chorus)
(Lesky) Caminando en un desierto solo estoyyy...
(Lesky) Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.
Caminando en un desierto solo estoyyy...
Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.
(Madnass)
(Madnass)
No siento nada por esas banderas, (no)
I don't feel anything for those flags, (no)
Me siento como Moby-Dick en una pecera,
I feel like Moby-Dick in a fishbowl,
Busco maneras de escapar fuera de esta esfera, (sí)
I'm looking for ways to escape out of this sphere, (yes)
La Tierra entera es una víctima de
The whole Earth is a victim of
Trinity que se desangra en la bañera. (sí)
Trinity bleeding out in the bathtub. (yes)
Y espera a que muera, (yeah) yo buscaré mi senda, (va)
And you wait for her to die, (yeah) I'll look for my path, (go)
Muy lejos de esos ojos con antifaces y vendas, (¿Qué?)
Far away from those eyes with blindfolds and bandages, (What?)
Su vida no es un Rolls, es un caballo sin riendas,
Their life is not a Rolls, it's a horse without reins,
Fetiches que no convencen, como spots de teletienda. (aggrr)
Fetishes that don't convince, like TV shopping spots. (aggrr)
En mi agenda no hay tiempo para Cristo, (no)
There's no time for Christ in my schedule, (no)
Mi mente alberga dudas y sus cuerpos sólo Winstrol,
My mind harbors doubts and their bodies only Winstrol,
Hay, mil años luz del puesto de un ministro a mi Nirvana, (¿Sabes?)
There are a thousand light years from a minister's post to my Nirvana, (You know?)
que entre sus fronteras no cabe ¡Mi alma pagana!
I know that my pagan soul doesn't fit within their borders!
Ya no me quedan ganas de soportar más dolor, (¿Qué?)
I don't feel like enduring more pain, (What?)
Veo la esencia humana oxidada como un Concord, (buh)
I see the human essence oxidized like a Concorde, (buh)
Unos Tony Montana, otros presos del resplandor,
Some Tony Montana, others prisoners of the Shining,
La Patria no me llama, pienso como un desertor.
The Fatherland doesn't call me, I think like a deserter.
No hay doctor, (no) ni medicina que calme ¡Mi ego!,
There's no doctor, (no) no medicine that can calm my ego!
Me siento como un contorsionista en el mundo de ¡Lego!,
I feel like a contortionist in the world of Lego!
Veo el fuego (sí) en bosques luego recalificados,
I see the fire (yes) in forests then reclassified,
Yo sería feliz viendo arder el Senado, ¡No lo niego!.
I would be happy watching the Senate burn, I don't deny it!.
No me entrego (¿Qué?) a una caja tonta, a los míos,
I don't surrender (What?) to an idiot box, yes to my people,
A mi familia y mi novia, (yeah) ¡En poco más confío!,
To my family and my girlfriend, (yeah) I trust little else!,
Coronas, constitución, no navego en esos ríos,
Crowns, constitution, I don't sail in those rivers,
Quiero exiliarme del mundo, ¡En él me siento vacío!. (buh)
I want to exile myself from the world, I feel empty in it!. (buh)
(Estribillo)
(Chorus)
(Lesky) Caminando en un desierto solo estoyyy...
(Lesky) Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.
Caminando en un desierto solo estoyyy...
Walking in a desert, I'm all alone...
(Madnass) ¡SOLO!¡SOLO! ¡¡¡EL DESERTOR!!!
(Madnass) ALONE! ALONE! THE DESERTER!!!
(Lesky) Sólo pienso en escapar y dejar de sufrir.
(Lesky) I only think about escaping and stop suffering.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.