Vertical Horizon - Half-Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vertical Horizon - Half-Light




Half-Light
Сумеречный свет
I think I gave away the best of me
Кажется, я отдал тебе всё лучшее во мне,
Now everything that′s left is make believe,
И всё, что осталось лишь притворство,
Yeah have a look around there's nothing here
Да, оглянись, здесь ничего нет,
I′m just about to disappear
Я вот-вот исчезну.
Take a breath before we touch
Переведи дыхание, прежде чем мы коснёмся,
I wouldn't blame you if it's just to much
Я не виню тебя, если это слишком,
I′ve heard it all before it′s nothing new
Я слышал это раньше, ничего нового,
Go on I'll just be seeing you is it you
Продолжай, я просто увижу тебя... это ты?
I can just barely see you
Я едва тебя вижу.
Half-light
Сумеречный свет,
I keep fading into the
Я продолжаю исчезать в
Half-light
сумеречном свете,
I know I′ve been here
Я знаю, я был здесь
Before and survived
раньше и выжил,
But if you could keep me
Но если бы ты могла держать меня
Close in sight
в поле зрения,
In sight
в поле зрения.
Halfway
На полпути,
Closer still
Ещё ближе,
But I'm still halfway
Но я всё ещё на полпути,
I′ll take your hand
Я возьму твою руку,
If you think it's okay
Если ты думаешь, что это нормально,
′Cause I don't want
Потому что я не хочу
To lose what's right
потерять то, что правильно,
This time
На этот раз,
To half-light
в сумеречном свете,
To half-light
в сумеречном свете.
I guess it′s no surprise I′m damaged goods
Полагаю, неудивительно, что я повреждённый товар,
The fractures all remain misunderstood
Все трещины остаются непонятыми,
I'm waiting for the truth to set me free
Я жду, когда правда освободит меня,
But every time it lies to me
Но каждый раз она мне лжёт.
Take it back ′till it's an epitaph
Забери это обратно, пока это не стало эпитафией,
A thousand words become a photograph
Тысяча слов превращается в фотографию,
I can′t have everything 'till nothing′s left
Я не могу иметь всё, пока ничего не останется.
If something's not broken yet
Если что-то ещё не сломано,
I try again and again
Я пытаюсь снова и снова,
'Till nothing′s left
Пока ничего не останется.
Half-light
Сумеречный свет,
I keep fading into the
Я продолжаю исчезать в
Half-light
сумеречном свете,
I know I′ve been here
Я знаю, я был здесь
Before and survived
раньше и выжил,
But if you could keep me
Но если бы ты могла держать меня
Close in sight
в поле зрения,
In sight
в поле зрения.
Halfway
На полпути,
Closer still
Ещё ближе,
But I'm still halfway
Но я всё ещё на полпути,
I′ll take your hand
Я возьму твою руку,
If you think it's okay
Если ты думаешь, что это нормально,
′Cause I don't want
Потому что я не хочу
To lose what′s right
потерять то, что правильно,
This time
На этот раз,
To half-light
в сумеречном свете,
To half-light
в сумеречном свете,
To half-light
в сумеречном свете.
Each complication is an
Каждое осложнение это
All-time low
полный провал,
I'm sort of ready
Я вроде как готов,
If you're ready
Если ты готова,
Let me know
Дай мне знать.
There′s something chemical
Есть что-то химическое
In us and it′s
между нами, и это
Just like lightning
словно молния.
Half-light
Сумеречный свет,
I keep fading into the
Я продолжаю исчезать в
Half-light
сумеречном свете,
I know I've been here
Я знаю, я был здесь
Before and survived
раньше и выжил,
But if you could keep me
Но если бы ты могла держать меня
Close in sight
в поле зрения,
In sight
в поле зрения.
Halfway
На полпути,
Closer still
Ещё ближе,
But I′m still halfway
Но я всё ещё на полпути,
I'll take your hand
Я возьму твою руку,
If you think it′s okay
Если ты думаешь, что это нормально,
'Cause I don′t want
Потому что я не хочу
To lose what's right
потерять то, что правильно,
This time
На этот раз,
To half-light
в сумеречном свете,
To half-light
в сумеречном свете,
To half-light
в сумеречном свете,
To half-light
в сумеречном свете,
To half-light
в сумеречном свете.





Writer(s): Matthew B. Scannell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.