Vertical Horizon - Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vertical Horizon - Miracle




Miracle
Чудо
It′s taken much too long to get it right
У меня ушло слишком много времени, чтобы все сделать правильно
Would it be so wrong to maybe find someone a miracle?
Разве будет так неправильно, если я вдруг найду для кого-то чудо?
And all you really need is everything you could never be
И все, что тебе на самом деле нужно, это все то, чем ты никогда не сможешь быть
And so you'd give it all for a miracle
И поэтому ты бы отдал все за чудо
Is there a trace inside her face
Есть ли в ее лице хоть след
Of a lonely miracle?
Одинокого чуда?
And so you wait and lie awake
И поэтому ты ждешь и не спишь ночами
For a lonely miracle
В ожидании одинокого чуда
You never really know, what it is
Ты никогда по-настоящему не знаешь, что это такое
Not until it goes and if it comes again, it′s a miracle
Пока оно не исчезнет, и если оно вернется, то это чудо
But what you miss is love, in everything below and up above
Но чего тебе не хватает, так это любви, во всем, что внизу и вверху
And could she bring it all a miracle
И могла бы она принести все это, чудо
Is there a trace inside her face
Есть ли в ее лице хоть след
Of a lonely miracle?
Одинокого чуда?
And so you wait and lie awake
И поэтому ты ждешь и не спишь ночами
For a lonely miracle
В ожидании одинокого чуда
All you wanted was a
Все, чего ты хотел, это
All you needed was a miracle, a miracle
Все, что тебе было нужно, это чудо, чудо
And all you wanted was a
И все, чего ты хотел, это
All you needed was a miracle, a miracle
Все, что тебе было нужно, это чудо, чудо
It's taken so long to get it right
Мне потребовалось так много времени, чтобы все сделать правильно
Could it be so wrong
Может ли быть так неправильно
To maybe find someone a miracle?
Если я вдруг найду для кого-то чудо?
Is there a trace inside her face
Есть ли в ее лице хоть след
Of a lonely miracle?
Одинокого чуда?
And so you wait and lie awake
И поэтому ты ждешь и не спишь ночами
For a lonely miracle
В ожидании одинокого чуда
Is there a trace inside her face
Есть ли в ее лице хоть след
Of a lonely miracle?
Одинокого чуда?
And so you wait and lie awake
И поэтому ты ждешь и не спишь ночами
For a lonely miracle, a miracle, a miracle
В ожидании одинокого чуда, чуда, чуда





Writer(s): Scannell Matthew B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.