Vertigo - Sin salida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vertigo - Sin salida




Sin salida
No Way Out
Van muriendo nuestros hermanos
Our brothers will eventually die
Uno a uno van cayendo
One by one, they will ultimately fall
No queda nadie
There will be no one left
Un país vacío
A country left empty
Sin contenido
Lacking substance
Sin esperanzas
Lacking hope
¿Cómo podría salvarte?
How could I save you?
¿Cómo podría salvarme?
How could I save myself?
¿Cómo podría salvarte?
How could I rescue you?
¿Cómo podría salvarme?
How could I rescue myself?
Sin pisar más minas
Avoid stepping on any more mines
Sin tener esquirlas
Avoid any more shrapnel
Sin pisar más minas
Avoid stepping on any more mines
Sin tener esquirlas
Avoid any more shrapnel
me hubieras salvado
You might have saved me
Pero elijo mi camino
But I am choosing my own path
11:00 p.m. rumbo al río
11:00 p.m., heading towards the river
Pongo piedras para hundirme
I put on stones to weight me down
Y me ahogo en el fin
I drown and meet my end
Sin salida
No way out
Sin salida
No way out
Sin salida
No way out
Sin salida
No way out
¡Sin salida!
No way out!
Sin pisar más minas
Avoid stepping on any more mines
Sin tener esquirlas
Avoid any more shrapnel
Sin pisar más minas
Avoid stepping on any more mines
Sin tener esquirlas
Avoid any more shrapnel
Caen todos
They are all falling
Caen todos
They are all falling
Caen todos, caen todos
They are all falling, they are all falling
Caen todos
They are all falling
Caen todos
They are all falling
Caen todos, caen todos
They are all falling, they are all falling
Caen todos, caen todos
They are all falling, they are all falling
Caen todos, caen todos
They are all falling, they are all falling
Caen todos, caen todos
They are all falling, they are all falling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.