Paroles et traduction Veruca Salt - The Gospel According to Saint Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
to
live,
so
I
pretended
to
die.
Я
хотел
жить,
поэтому
притворился
мертвым.
I
had
to
shut
down
cash
out
and
get
buried
alive.
Мне
пришлось
закрыть
кэш
аут
и
быть
похороненным
заживо.
Out
of
the
black
and
into
the
daylight
Из
темноты
- на
дневной
свет.
You
had
to
dig
me
out,
dust
me
off
and
pull
me
off
the
cross
and
Тебе
пришлось
выкопать
меня,
стряхнуть
с
меня
пыль
и
стащить
с
креста.
Break
me
back
open,
break
me
back
open,
look
inside
Открой
мне
спину,
открой
мне
спину,
загляни
внутрь.
Break
me
back
open,
break
me
back
open,
shine
a
light,
Открой
мне
спину,
открой
мне
спину,
пролей
свет.
It's
gonna
be
bright
Будет
светло.
It's
gonna
get
loud
(it's
gonna
get
loud,
it's
gonna
get
loud)
Это
будет
громко
(это
будет
громко,
это
будет
громко).
It's
gonna
get
heavy
(it's
gonna
get
loud,
it's
gonna
get
heavy)
Это
будет
тяжело
(это
будет
громко,
это
будет
тяжело).
I
wanna
to
kiss
the
ground
and
lay
down
the
gospel
according
to
St.
me
Я
хочу
поцеловать
землю
и
сложить
Евангелие
по
словам
святого
меня
I'm
out
of
the
vault
(out
of
the
vault,
out
of
the
vault)
Я
вышел
из
склепа
(из
склепа,
из
склепа).
Where
no
one
can
fault
me
(out
of
the
vault,
where
no
one
can
fault
me)
Где
никто
не
может
обвинить
меня
(из
склепа,
где
никто
не
может
обвинить
меня)
I'm
not
a
black
box
fort
knox
time
to
change
the
locks
Я
не
черный
ящик
Форт
Нокс
пора
менять
замки
And
break
me
back
open,
break
me
back
open
look
inside
И
открой
мне
спину,
открой
мне
спину,
загляни
внутрь.
You've
got
to
break
me
back
open,
break
me
back
open
and
shield
your
eyes
Ты
должен
сломать
меня,
сломать
меня
и
прикрыть
глаза.
Yeah
when
you
kick
the
door
open,
kick
it
wide
open,
Да,
когда
ты
распахиваешь
дверь,
распахиваешь
ее
настежь.
Surprise,
surprise,
it's
gonna
be
bright
Сюрприз,
сюрприз,
он
будет
ярким.
I'm
not
a
black
box
fort
knox
time
to
change
the
locks
Я
не
черный
ящик
Форт
Нокс
пора
менять
замки
And
break
me
back
open,
break
me
back
open
look
inside
И
открой
мне
спину,
открой
мне
спину,
загляни
внутрь.
You've
got
to
break
me
back
open,
break
me
back
open
and
shield
your
eyes
Ты
должен
сломать
меня,
сломать
меня
и
прикрыть
глаза.
Yeah
when
you
kick
the
door
open,
kick
it
wide
open,
Да,
когда
ты
распахиваешь
дверь,
распахиваешь
ее
настежь.
Surprise,
surprise,
it's
gonna
be
bright
Сюрприз,
сюрприз,
он
будет
ярким.
I
wanted
to
live,
(I
wanted
to
live,
I
wanted
to
live)
so
I
pretended
to
die.
Я
хотел
жить,
(я
хотел
жить,
я
хотел
жить)
поэтому
я
притворился
мертвым.
Out
of
the
black
(out
of
the
black,
out
of
the
black)
and
into
the
daylight
Из
тьмы
(Из
тьмы,
Из
тьмы)
и
в
дневной
свет.
It's
gonna
get
loud
(it's
gonna
get
loud,
it's
gonna
get
loud)
it's
gonna
get
heavy
Это
будет
громко
(это
будет
громко,
это
будет
громко)
это
будет
тяжело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Post Louise Lightner, Gordon Nina R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.