Paroles et traduction Verzache - Run
Baby
doll,
is
it
the
weekend?
Куколка,
сегодня
выходные?
'Cause
I
don't
feel
better
at
all
Потому
что
я
совсем
не
чувствую
себя
лучше
Listen
up,
is
it
the
weekend?
Слушай,
сегодня
выходные?
I
wanna
feel
better
Я
хочу
чувствовать
себя
лучше
Baby
doll,
is
it
the
weekend?
Куколка,
сегодня
выходные?
'Cause
I
don't
feel
better
all
Потому
что
я
не
чувствую
себя
лучше.
Listen
up,
is
it
the
weekend?
Слушай,
сегодня
выходные?
Had
good
times
being
what
I
used
to
wanna
be
Мне
было
хорошо
быть
тем
кем
я
когда
то
хотел
быть
Constant
change,
I'm
running
high,
I
wanna
see
Постоянные
перемены,
я
на
седьмом
небе
от
счастья,
Я
хочу
увидеть
...
Few
times
that
I
tried
to
stop,
not
that
new
to
me
Несколько
раз
я
пытался
остановиться,
но
для
меня
это
не
ново
Leave
my
balance
kicked
right
out
into
the
sea
Оставь
мое
равновесие
вышвырнутым
прямо
в
море
Didn't
think
that
I
would
sink
'cause
I
was
out
of
it
Я
не
думал,
что
утону,
потому
что
был
не
в
себе.
All
up
in
my
psyche,
was
oblivious
Все
в
моей
душе
было
забвением.
If
I
could
go
back,
I
would
change
up
all
that
shit
Если
бы
я
мог
вернуться,
я
бы
изменил
все
это
дерьмо.
Didn't
love
myself
and
I'm
not
proud
of
it
Я
не
любила
себя
и
не
горжусь
этим.
So,
I'ma
run
fast,
I'ma
run
Так
что
я
буду
бежать
быстро,
я
буду
бежать.
I'm
running
from
the
drugs
'til
the
end
Я
бегу
от
наркотиков
до
самого
конца.
Wish
I
was
best
friends
with
the
sun
Хотел
бы
я
быть
лучшим
другом
солнца
'Cause
I'm
tryna
find
a
light
but
I
can't
Потому
что
я
пытаюсь
найти
свет,
но
не
могу.
And
I'm
only
gon'
be
gone
for
a
while
И
я
уйду
только
на
некоторое
время.
I
don't
wanna
be
alright,
don't
fret
Я
не
хочу
быть
в
порядке,
не
волнуйся.
I'ma
run
fast,
I'ma
run
Я
быстро
бегу,
я
бегу.
It
was
Sunday
when
I
rolled
up
right
for
your
crib
Это
было
воскресенье,
когда
я
подкатил
прямо
к
твоей
кроватке.
I
was
fucked
up
on
the
floor,
I
need
some
Visene
Я
лежал
на
полу,
мне
нужно
немного
Визена.
Hit
the
mirror,
can't
believe
what
I
see
Я
смотрю
в
зеркало
и
не
могу
поверить
своим
глазам.
Last
week,
man,
I
swear
I
wasn't
like
this
На
прошлой
неделе,
чувак,
клянусь,
я
не
был
таким.
I
was
tryna
let
it
go,
I
couldn't
let
it
go
Я
пытался
отпустить
это,
но
не
мог
отпустить.
Yeah,
nothing
let
it
go
Да,
ничего,
отпусти
это.
Like,
"Sorry,
man
Типа:
"извини,
чувак
I
wish
I
could
change
the
whole
story,
damn"
Как
бы
я
хотел
изменить
всю
эту
историю,
черт
возьми!"
Listen
up,
is
it
the
weekend?
Слушай,
сегодня
выходные?
I
wanna
feel
better
Я
хочу
чувствовать
себя
лучше
I'ma
run
fast,
I'ma
run
Я
быстро
бегу,
я
бегу.
I'm
running
from
the
drugs
'til
the
end
Я
бегу
от
наркотиков
до
самого
конца.
Wish
I
was
best
friends
with
the
sun
Хотел
бы
я
быть
лучшим
другом
солнца
'Cause
I'm
tryna
find
a
light
but
I
can't
Потому
что
я
пытаюсь
найти
свет,
но
не
могу.
And
I'm
only
gon'
be
gone
for
a
while
И
я
уйду
только
на
некоторое
время.
I
don't
wanna
be
alright,
don't
fret
Я
не
хочу
быть
в
порядке,
не
волнуйся.
I'ma
run
fast,
I'ma
run
Я
быстро
бегу,
я
бегу.
I'ma
run,
I'ma
run
Я
убегу,
я
убегу.
I'ma
run,
I'ma
run
Я
убегу,
я
убегу.
Thing
is,
I
break
so
easy
Дело
в
том,
что
я
так
легко
ломаюсь
It's
not
that
hard
to
tell
Это
не
так
уж
трудно
сказать.
Try
not
to
hate
myself
Постарайся
не
ненавидеть
себя.
Sometimes
it's
a
living
hell
Иногда
это
сущий
ад.
Feeling
like,
I
feel
like-
Такое
чувство,
что
я
чувствую,
что...
Feeling
like,
I
feel
like
I
could
do
this
Такое
чувство,
что
я
могу
это
сделать.
Feel
like
I
could
do
this
Чувствую,
что
могу
это
сделать.
I'ma
run,
I'ma
run
Я
убегу,
я
убегу.
I'ma
run,
I'ma
run
Я
убегу,
я
убегу.
I'ma
run,
I'ma
run
Я
убегу,
я
убегу.
I'ma
run,
I'ma
run
Я
убегу,
я
убегу.
Baby
doll,
is
it
the
weekend?
Куколка,
сегодня
выходные?
'Cause
I
don't
feel
better
at
all
Потому
что
я
совсем
не
чувствую
себя
лучше
Listen
up,
is
it
the
weekend?
Слушай,
сегодня
выходные?
I
wanna
feel
better
Я
хочу
чувствовать
себя
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Farache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.