Verónica Decide Morrer - Roxy Music (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verónica Decide Morrer - Roxy Music (Ao Vivo)




Roxy Music (Ao Vivo)
Roxy Music (Live)
Dorme enquanto eu velo, baby.
Sleep while I watch over you, baby.
Nos seus sonhos vou entrar.
I'm going to enter your dreams.
Nas ruas da cidade triste.
In the streets of this sad city.
E esquinas de qualquer lugar.
And on the corners of any street.
Acorda enquanto eu estou longe.
Wake up when I'm already far away.
A conta, eu deixei, pra você pagar.
I left the bill for you to pay.
Dorme na cidade triste.
Sleep in this sad city.
E esquinas de qualquer lugar.
And on the corners of any street.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh Oh.
Quando na noite, à rua, você for à procura.
When in the night you go out into the street in search of.
(De um desejo realizar)
(Of a desire to fulfill)
Abra bem os seus olhos, porque na rua.
Open your eyes wide, because in the street.
(Você também pode vacilar)
(You too may falter)
Quando na noite, à rua, você for à procura.
When in the night you go out into the street in search of.
(De um desejo realizar)
(Of a desire to fulfill)
Abra bem os seus olhos, porque na rua.
Open your eyes wide, because in the street.
(Você também pode vacilar)
(You too may falter)
É que moram os segredos.
That's where the secrets live.
O dono dos brinquedos.
The owner of the toys.
Pra ti satisfazer.
To satisfy you.
Ê Ê... OH OH!
Ê Ê... OH OH!
OH OH OH OH.
OH OH OH OH.
Dorme enquanto eu velo, baby.
Sleep while I watch over you, baby.
Nos seus sonhos vou entrar.
I'm going to enter your dreams.
Nas ruas da cidade triste.
In the streets of this sad city.
E esquinas de qualquer lugar.
And on the corners of any street.
Acorda enquanto eu estou longe.
Wake up when I'm already far away.
A conta, eu deixei, pra você pagar.
I left the bill for you to pay.
Dorme na cidade triste.
Sleep in this sad city.
E esquinas de qualquer lugar.
And on the corners of any street.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh Oh.
Quando na noite, à rua, você for à procura.
When in the night you go out into the street in search of.
(De um desejo realizar)
(Of a desire to fulfill)
Abra bem os seus olhos, porque na rua.
Open your eyes wide, because in the street.
(Você também pode vacilar)
(You too may falter)
Quando na noite, à rua, você for à procura.
When in the night you go out into the street in search of.
(De um desejo realizar)
(Of a desire to fulfill)
Abra bem os seus olhos, porque na rua.
Open your eyes wide, because in the street.
(Você também pode vacilar)
(You too may falter)





Writer(s): Leonardo Adriano Freire Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.