Paroles et traduction Verônica Ferriani - De Boca Cheia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Boca Cheia
С полным ртом
Tudo
o
que
eu
posso
ser
do
seu
lado
eu
já
sei
Всё,
кем
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
мне
уже
известно:
É
essa
pessoa
grilada,
carente,
distante,
inconstante,
quase
invisível
Это
раздражённая,
нуждающаяся,
отстранённая,
непостоянная,
почти
невидимая
личность.
Porque
você
não
sossega
o
meu
lado
sensível
Потому
что
ты
не
успокаиваешь
мою
чувствительную
сторону.
É
o
que
eu
não
sei
Вот
чего
я
не
знаю.
Ajoelha
e
não
reza,
não
atende
às
expectativas
da
mulher
Встаёшь
на
колени,
но
не
молишься,
не
соответствуешь
ожиданиям
женщины,
Que
te
espera
acordada,
abatida,
confusa
Которая
ждёт
тебя
без
сна,
удручённая,
растерянная,
E
ainda
ouve
meias-verdades
И
всё
ещё
слышит
полуправду.
Porque
você
não
entende
o
que
é
intimidade
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
такое
близость.
Cai
o
rei
Король
повержен.
Palavra
ferina,
venenosa,
cruel.
Sempre
no
gatilho
Слова
язвительные,
ядовитые,
жестокие.
Всегда
на
взводе,
Esfumaçando
a
linha
do
bom
senso
Размывая
грань
здравого
смысла,
E
por
vezes
até
da
verdade
А
порой
и
правды.
Porque
a
boca
fala
aquilo
do
que
o
coração
tá
cheio
Потому
что
уста
говорят
то,
чем
полно
сердце.
Mas
por
trás
do
deboche
o
fantoche
deságua
Но
за
насмешками
марионетка
изливается,
Derramando
a
mágoa
escondida
Изливая
скрытую
боль,
Como
um
cão
se
lambendo
a
ferida
Как
пёс,
зализывающий
рану,
Ou
chorando
sem
vontade
só
pra
te
causar
piedade
Или
плача
без
желания,
только
чтобы
вызвать
у
тебя
жалость,
E
me
sentindo
a
bandida
И
чувствуя
себя
злодейкой.
Ajoelha
e
não
reza,
não
atende
às
expectativas
da
mulher
Встаёшь
на
колени,
но
не
молишься,
не
соответствуешь
ожиданиям
женщины,
Que
te
espera
acordada,
abatida,
confusa
Которая
ждёт
тебя
без
сна,
удручённая,
растерянная,
E
ainda
ouve
meias-verdades
И
всё
ещё
слышит
полуправду.
Porque
você
nunca
soube
o
que
é
intimidade
Потому
что
ты
никогда
не
понимал,
что
такое
близость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verônica Ferriani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.