Verônica Sabino - Lágrimas e Chuva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verônica Sabino - Lágrimas e Chuva




Lágrimas e Chuva
Слёзы и дождь
Eu perco o sono e choro
Я теряю сон и плачу
Sei que quase desespero
Знаю, почти в отчаянии
Mas não sei por quê
Но не знаю почему
A noite é muito longa
Ночь такая длинная
E eu sou capaz de certas coisas
И я способна на такие вещи
Que eu não quis fazer
Которых я не хотела делать
Será que alguma coisa
Есть ли во всем этом
Nisso tudo faz sentido?
Хоть какой-то смысл?
A vida é sempre um risco
Жизнь это всегда риск
E eu tenho medo do perigo
И я боюсь опасности
Lágrimas e chuva
Слёзы и дождь
Molham o vidro da janela
Стекают по стеклу окна
Mas ninguém me
Но никто меня не видит
O mundo é muito injusto
Мир так несправедлив
E eu dou plantão dos meus problemas
И я дежурю у своих проблем
Que eu quero esquecer
Которые хочу забыть
Será que existe alguém
Есть ли кто-нибудь
Ou algum motivo importante
Или какая-то важная причина
Que justifique a vida
Которая оправдывает жизнь
Ou pelo menos esse instante
Или хотя бы это мгновение
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Тысячи и одной ночи неизвестности в моей комнате
Lágrimas e chuva
Слёзы и дождь
Molham o vidro da janela
Стекают по стеклу окна
Mas ninguém me
Но никто меня не видит
O mundo é muito injusto
Мир так несправедлив
E eu dou plantão dos meus problemas
И я дежурю у своих проблем
Que eu quero esquecer
Которые хочу забыть
Será que existe alguém
Есть ли кто-нибудь
Ou algum motivo importante
Или какая-то важная причина
Que justifique a vida
Которая оправдывает жизнь
Ou pelo menos esse instante
Или хотя бы это мгновение
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Тысячи и одной ночи неизвестности в моей комнате
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Тысячи и одной ночи неизвестности в моей комнате





Writer(s): Israel George Alberto Heilborn, Bruno Fortunato, Leoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.