Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levoton
on
virta
ja
vierivä
laine
Ruhelos
ist
der
Strom
und
die
wogende
Welle
Meri
yksin
suuri
ja
meri
ihanainen
Das
Meer
allein
ist
groß
und
das
Meer
ist
lieblich
Nuku,
virta
helmassa
meren
Schlaf,
Strom,
im
Schoße
des
Meeres
Nuku,
virta
helmassa
meren
Schlaf,
Strom,
im
Schoße
des
Meeres
Tuuli
se
kulkee
ja
lentävi
lehti
Der
Wind,
er
weht
und
das
Blatt
fliegt
davon
Onnellinen
on
se,
ken
laaksohon
ehti
Glücklich
ist,
wer
ins
Tal
gelangte
Nuku,
lehti
helmassa
laakson
Schlaf,
Blatt,
im
Schoße
des
Tals
Nuku,
lehti
helmassa
laakson
Schlaf,
Blatt,
im
Schoße
des
Tals
Päivä
kun
nousee,
niin
sammuvi
tähti
Wenn
der
Tag
anbricht,
dann
erlischt
der
Stern
Ei
se
ijäks
sammu,
ken
elämästä
lähti
Nicht
für
immer
erlischt,
wer
aus
dem
Leben
schied
Nuku,
tähti
helmassa
päivän
Schlaf,
Stern,
im
Schoße
des
Tages
Nuku,
tähti
helmassa
päivän
Schlaf,
Stern,
im
Schoße
des
Tages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taisto wesslin, eino leino, perttu hietanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.