Vesa-Matti Loiri - Heinillä härkien kaukalon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Heinillä härkien kaukalon




Heinillä härkien kaukalon
In the Hay of the Oxen's Manger
Heinillä härkien kaukalon
In the hay of the oxen's manger,
Nukkuu lapsi viaton
Sleeps a child so innocent,
Enkelparventie
The path of angel wings,
Kohta luokse vie
Will soon take him hence,
Rakkauutta suurinta katsomaan
To behold love's greatest might.
Helmassa äitinsä armahan
In his mother's loving embrace,
Nukkuu poika jumalan
Sleeps the child of grace,
Enkelparventie
The path of angel wings,
Kohta luokse vie
Will soon take him hence,
Rakkauutta suurinta katsomaan
To behold love's greatest might.
...
...
Keskellä liljain ja ruusujen
Amidst lilies and roses so fair,
Nukkuu herra ihmisten
Sleeps the Lord of all men's prayer,
Enkelparventie
The path of angel wings,
Kohta luokse vie
Will soon take him hence,
Rakkauutta suurinta katsomaan
To behold love's greatest might.
Ristillä rinnalla ryövärin
On the cross, beside the thief's plight,
Nukkuu uhri puhtaihin
Sleeps the pure sacrifice bright,
Enkelparventie
The path of angel wings,
Kohta luokse vie
Will soon take him hence,
Rakkauutta suurinta katsomaan
To behold love's greatest might.
Enkelparventie
The path of angel wings,
Kohta luokse vie
Will soon take him hence,
Rakkauutta suurinta katsomaan
To behold love's greatest might.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.