Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Heinillä härkien kaukalon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heinillä härkien kaukalon
In the Hay of the Oxen's Manger
Heinillä
härkien
kaukalon
In
the
hay
of
the
oxen's
manger,
Nukkuu
lapsi
viaton
Sleeps
a
child
so
innocent,
Enkelparventie
The
path
of
angel
wings,
Kohta
luokse
vie
Will
soon
take
him
hence,
Rakkauutta
suurinta
katsomaan
To
behold
love's
greatest
might.
Helmassa
äitinsä
armahan
In
his
mother's
loving
embrace,
Nukkuu
poika
jumalan
Sleeps
the
child
of
grace,
Enkelparventie
The
path
of
angel
wings,
Kohta
luokse
vie
Will
soon
take
him
hence,
Rakkauutta
suurinta
katsomaan
To
behold
love's
greatest
might.
Keskellä
liljain
ja
ruusujen
Amidst
lilies
and
roses
so
fair,
Nukkuu
herra
ihmisten
Sleeps
the
Lord
of
all
men's
prayer,
Enkelparventie
The
path
of
angel
wings,
Kohta
luokse
vie
Will
soon
take
him
hence,
Rakkauutta
suurinta
katsomaan
To
behold
love's
greatest
might.
Ristillä
rinnalla
ryövärin
On
the
cross,
beside
the
thief's
plight,
Nukkuu
uhri
puhtaihin
Sleeps
the
pure
sacrifice
bright,
Enkelparventie
The
path
of
angel
wings,
Kohta
luokse
vie
Will
soon
take
him
hence,
Rakkauutta
suurinta
katsomaan
To
behold
love's
greatest
might.
Enkelparventie
The
path
of
angel
wings,
Kohta
luokse
vie
Will
soon
take
him
hence,
Rakkauutta
suurinta
katsomaan
To
behold
love's
greatest
might.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.