Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Itkevä huilu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itkevä huilu
Weeping Flute
Tein
minä
pajusta
hilpeän
huilun,
I
made
myself
a
merry
flute
from
willow,
Mutten
ääntä
ma
siihen
saanut
But
I
could
not
get
a
sound
from
it
Aattelin,
ei
ole
onneni
haltia
I
thought,
that
my
fairy
of
happiness
Soittajan
lahjoja
mulle
jaannut,
Did
not
endow
me
with
the
gifts
of
a
musician,
Soi
soiseli,
lahjojaan
jaannut
She
played
and
played,
and
spread
her
gifts
Mä
kaikille
huilua
näytin
I
showed
my
flute
to
everyone
Näin
minä
hyttysen
Look,
a
mosquito
Hyttynen
kuule
Mosquito,
hear
me
Puhalla
huiluuni
sielu
ja
henki
Blow
soul
and
spirit
into
my
flute
Aurinko
paistaa,ei
ole
aikaa,
The
sun
is
shining,
there
is
no
time,
Hyrisi
hyttynen
Mosquito
grinned
Hämärän
renki
A
servant
of
dusk
Soi
soiseli
hämärän
renki
She
played
and
played,
a
servant
of
dusk
Ja
huiluni
päivässä
kiilsi
And
my
flute
shone
in
the
sun
Kuljin
mä
maailman
markkina
teitä,
I
walked
the
marketplaces
of
the
world,
Säveltä
kysyin
tuolta
ja
sieltä
I
asked
for
a
tune
here
and
there
Päätä
ne
puisti
ja
sormin
ne
haastoi
They
shook
their
heads
and
pointed
with
their
fingers
Eikä
ne
tajunnueet
kysyjän
kieltä
And
they
did
not
understand
the
language
of
the
asker
Soi
soiseli
kysyjän
kieltä
She
played
and
played,
the
language
of
the
asker
Ja
huiluni
rumaksi
ruostui
And
my
flute
grew
ugly
and
rusty
Silloin
mä
ilmoille
itkuni
päästin,
Then
I
uttered
my
cry
to
the
skies,
Kelmeät
kasvoni
pimeään
peitin
I
covered
my
pale
face
in
the
dark
Aattelin
nyt
minä
kuolla
tahdon,
I
thought
I
would
die
now,
Huonon
huilun
ma
maahan
heitin,
I
threw
my
bad
flute
to
the
ground,
Soi
soiseli,
maahan
heitin
She
played
and
played,
I
threw
her
to
the
ground
Ja
silloin
helisi
huilu
And
then
the
flute
rang
Humisevan
huilun
huuulille
nostin,
I
raised
the
humming
flute
to
my
lips,
Sormet
ne
sousi
ja
säveltä
toisti
My
fingers
fumbled
and
repeated
the
tune
Suru
suli,
vilisi
virsien
tulva
Sorrow
melted
away,
a
flood
of
songs
flowed
Ihana
aurinko
sieluuni
loisti
soi
soiseli
The
lovely
sun
shone
into
my
soul
and
she
played
Sieluuni
loisti
ja
huiluni
ilosta
itki
She
shone
into
my
soul
and
my
flute
wept
with
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larin Kyösti, Oskar Merikanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.