Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Ja Vuodet Ne Käy
Ja Vuodet Ne Käy
And Years They Pass
Ja
vuodet
ne
käy
yhä
vaikeammiks
And
years
they
pass
ever
harder
Ja
haaveet
ne
käy
yhä
haikeammiks,
And
dreams
they
grow
ever
more
melancholic,
Ne
polttaa,
ne
hehkuu,
ne
halaa.
They
burn,
they
glow,
they
hug.
Joka
ilta
ma
mietin:
Kai
huominen
uus
Every
night
I
think:
Oh,
may
tomorrow
be
new
Tuo
lohdun
ja
loppuvi
rauhattomuus!
Bring
comfort
and
end
my
restlessness!
Yö
loppuu,
mut
murheet
ne
palaa
Night
ends,
but
worries
they
return
Yö
loppuu,
mut
murheet
ne
palaa.
Night
ends,
but
worries
they
return.
Ne
tulevat
niinkuin
kotihin,
They
come
as
if
to
their
home,
Ne
tuovat
uusia
vieraitakin,
They
bring
new
guests
too,
Jotka
nimeltä
tunnen
ma
juuri.
Whom
I
know
by
name
by
now.
Se
murhe,
mi
eilen
mun
murtaa
oli,
The
worry
that
broke
me
yesterday,
Suli
hymyks,
kun
tänään
suurempi
tuli
-
Melted
into
a
smile,
when
today
a
bigger
one
came
-
Koska
tulee
se
suurin,
se
suuri
Because
when
will
it
come,
the
greatest,
the
greatest
Koska
tulee
se
suurin,
se
suuri?
When
will
it
come,
the
greatest,
the
greatest?
Koska
saavut
sa
tuskani
korkein,
When
will
you
reach
the
height
of
my
pain,
Sinä
maailman
valtias
mahtavin,
You
mighty
ruler
of
the
world,
Jota
lapsesta
saakka
ma
uotin,
Whom
I
have
feared
since
I
was
a
child,
Jota
vapisin
öisin
mä
vuoteellani,
Whom
I
trembled
of
at
night
in
my
bed,
Min
katsehen
tunsin
ma
kasvoillani,
I
felt
your
gaze
on
my
face,
Kun
hetkeksi
onneeni
luotin
When
for
a
moment
I
trusted
my
happiness
Kun
hetkeksi
onneeni
luotin.
When
for
a
moment
I
trusted
my
happiness.
Sun
edessäs
tahdon
ma
polvistua,
Before
you
I
wish
to
kneel
down,
Mut
silmihin
katsoa
tahdon
mä
sua
But
I
wish
to
look
you
in
the
eye
Ja
sanoa:
Henkeni
annan!
And
say:
I
give
you
my
life!
Mut
mieltäni
nuorta
en
milloinkaan.
But
my
young
mind
I
will
never
give.
Se
tuskassa
tulta
iskevi
vaan,
In
pain
it
strikes
sparks,
Sen
kanssani
hautahan
kannan
With
me
I
will
carry
it
to
the
grave
Sen
kanssani
hautahan
kannan
With
me
I
will
carry
it
to
the
grave
Sen
kanssani
hautahan
kannan.
With
me
I
will
carry
it
to
the
grave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eino Armas Leino, Jukka Tapani Lamminen, Taisto Aatos Wesslin, Hietanen Perttu Pekka Juhan, Julia Rantala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.