Vesa-Matti Loiri - Ja Vuodet Ne Käy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Ja Vuodet Ne Käy




Ja Vuodet Ne Käy
And Years They Pass
Ja vuodet ne käy yhä vaikeammiks
And years they pass ever harder
Ja haaveet ne käy yhä haikeammiks,
And dreams they grow ever more melancholic,
Ne polttaa, ne hehkuu, ne halaa.
They burn, they glow, they hug.
Joka ilta ma mietin: Kai huominen uus
Every night I think: Oh, may tomorrow be new
Tuo lohdun ja loppuvi rauhattomuus!
Bring comfort and end my restlessness!
loppuu, mut murheet ne palaa
Night ends, but worries they return
loppuu, mut murheet ne palaa.
Night ends, but worries they return.
Ne tulevat niinkuin kotihin,
They come as if to their home,
Ne tuovat uusia vieraitakin,
They bring new guests too,
Jotka nimeltä tunnen ma juuri.
Whom I know by name by now.
Se murhe, mi eilen mun murtaa oli,
The worry that broke me yesterday,
Suli hymyks, kun tänään suurempi tuli -
Melted into a smile, when today a bigger one came -
Koska tulee se suurin, se suuri
Because when will it come, the greatest, the greatest
Koska tulee se suurin, se suuri?
When will it come, the greatest, the greatest?
Koska saavut sa tuskani korkein,
When will you reach the height of my pain,
Sinä maailman valtias mahtavin,
You mighty ruler of the world,
Jota lapsesta saakka ma uotin,
Whom I have feared since I was a child,
Jota vapisin öisin vuoteellani,
Whom I trembled of at night in my bed,
Min katsehen tunsin ma kasvoillani,
I felt your gaze on my face,
Kun hetkeksi onneeni luotin
When for a moment I trusted my happiness
Kun hetkeksi onneeni luotin.
When for a moment I trusted my happiness.
Sun edessäs tahdon ma polvistua,
Before you I wish to kneel down,
Mut silmihin katsoa tahdon sua
But I wish to look you in the eye
Ja sanoa: Henkeni annan!
And say: I give you my life!
Mut mieltäni nuorta en milloinkaan.
But my young mind I will never give.
Se tuskassa tulta iskevi vaan,
In pain it strikes sparks,
Sen kanssani hautahan kannan
With me I will carry it to the grave
Sen kanssani hautahan kannan
With me I will carry it to the grave
Sen kanssani hautahan kannan.
With me I will carry it to the grave.





Writer(s): Eino Armas Leino, Jukka Tapani Lamminen, Taisto Aatos Wesslin, Hietanen Perttu Pekka Juhan, Julia Rantala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.