Vesa-Matti Loiri - Naissaari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Naissaari




Naissaari
Women's Island
Naissaaren
At Women's Island
Niemessä valkea paas
On a cape there is a white rock
Merimiesten
A
Merkkinä loistaa
Sign for seamen
Karit ympäri sen
Surrounding it are reefs
Monet purret kaas
Many boats have crashed
Taru koitojen
A tale of morning
Kohtalot toistaa
Repeating destinies
Taru sun ja mun
A tale of you and me
Kesä-illoin kun
On summer nights when
Niin kauniisti kajavat
It (the rock) shines so beautifully
Veen yli itkee
It cries over the water
Se nousee
It (the rock) rises
Aalloista pystypäin
Upright from the waves
Kuin nainen
Like a woman
Valkearinta
With a white chest
Se huutaa
It (the rock) calls out
Hurjana myrskysäin
Violently in storms
Kuin pyydettään
As if its desire
Palavinta
Were most ardent
Kuin kuolemaa
As if it were death
Sävel kuuluttaa
The tune proclaims
Niin kaunihisti kajavat
It (the rock) shines so beautifully
Veen yli itkee
It cries over the water
Mut kun meri
But when the sea
Heljänä heijastuu
Shimmers gently
Ja loivina
And in gentle
Lainehet läikkyy
Waves it laps
Kuin kaukainen
Like a distant
Kantelo, soipi sen suu
Harp, its mouth plays
Meren kultana
Golden from the sea
Varsi sen väikkyy
Its neck shimmers
Läpi mainingin
Through the swell
Öin valoisin
At night with light
Niin kaunihisti kajavat
It (the rock) shines so beautifully
Veen yli itkee
It cries over the water
Tuo silloin
Then from the
Laineilta laulu soi:
Waves a song sounds:
"Ain ollut hän
"Always has it been
Ei kivi kuollut
Not a dead stone
Hänet myös
The Creator also
Elon hehkuhun Luoja loi
Created it in the glow of life
Hän myös on
It also has
Lempinyt, huollut
Loved, cared
Mies saarelle nous
A man came to the island
Pois aamulla sous"
Left in the morning by boat"
Niin kaunihisti kajavat
It (the rock) shines so beautifully
Veen yli itkee
It cries over the water
Hän huomas sen vasta
He noticed it only
Kun valkeni
When the night turned light
Hän rannalle
He
Rientäen juoksi
Rushes to the shore
Hän kahlaa
He
Hän paasihin polvensa lyö
Wades, he knees on the rock
Hän kutsuvi
He
Armasta luoksi
Calls his beloved
Mut aaltojen taa
But beyond the waves
Tää pois katoaa
She (the beloved) disappears
Niin kauniisti kajavat
It (the rock) shines so beautifully
Veen yli itkee
It cries over the water
Sadat vuodet
For centuries
Hän siinä jo seisonut on
It (the rock) has stood there
Nyt vain hän on
Now it is only
Valkea paasi
A white rock
Mohonet toivehet
Many hopes
Hän tse toiveheton
It (the rock) is hopless
Hän ympähäri
It (the rock) wanders
Yössä kaasi
In the night
Moni talvi ja syys
Many winters and falls
Veren lämpimän hyys
The caress of warm blood
Niin kahauniisti kajavat
It (the rock) shines so beautifully
Veen yli itkee
It cries over the water
Kahauniisti kajavat
It (the rock) shines so beautifully
Veen yli itkee
It cries over the water






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.