Vesa-Matti Loiri - Soi vienosti murheeni soitto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Soi vienosti murheeni soitto




Soi vienosti murheeni soitto
Тихо звучит мелодия печали моей
Kun ähärjyivät rannahan tyrskyt
Когда неистовствовали у берега валы
Niin kahantelo vienosti soi
Так тихо звучал кантеле мой
Kun ulvoivat syksyn myhyrskyt
Когда завывали осенние бури
Se kevättä rintaani toi
Он весну в мое сердце принес
Vei maailma riemuni soiton
Унёс мир мелодию радости моей
Ja rihintani rauhan se vei
И покой в моей душе он унёс
Ja jos vieläkin kanteloho kaikaa
И если по-прежнему в кантеле моём звучит
Niin ihiloa kaiu se ei
То радости эхо в нём не живёт
Soi vienosti murheeni soitto
Тихо звучит мелодия печали моей
Soi hellästi kaihoni, soi
Нежно звучит тоска моя, звучит
Mut hellimmin helise hälle
Но нежнее звучи для неё,
Jok' murheen mun rintaani toi
Кто печаль эту в сердце мне принес





Writer(s): Kimmo Juhani Laaksonen, Oskar Merikanto, Artem Zenev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.