Paroles et traduction Vesala - Ei pystyny hengittää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei pystyny hengittää
Не могла дышать
Mä
en
käy
sun
kanssa
otaa
Я
не
пойду
с
тобой,
Ei
en
osallistu
ollenkaan
Нет,
я
не
буду
участвовать
вообще.
Mä
vaan
haluun
päästä
niin
kauas
Я
просто
хочу
уйти
так
далеко,
Kuin
mä
voin
koskaan
päästä
sun
luotas
Как
только
смогу
от
тебя.
Väsyin
verhojas
asettelemaan
Устала
расправлять
занавески,
Olen
nähnyt
kun
toisiin
sattuu
Видела,
как
другим
бывает
больно.
Ei
mua
saa
jäämään
Меня
не
заставишь
остаться.
Sä
voit
puhuu
musta
ihan
mitä
vaan
Ты
можешь
говорить
обо
мне
что
угодно
Ja
ihan
kenelle
vaan,
joo-o
И
кому
угодно,
да-а.
Mä
en
pelkää
enää
mitään
Я
больше
ничего
не
боюсь,
En
puheita,
yksinäisyyttäkään
Ни
разговоров,
ни
одиночества.
Oli
mullakin
tunteet
Были
и
у
меня
чувства,
Oli
mullakin
sydän,
e-oo
Было
и
у
меня
сердце,
э-э.
Ja
se
päättyy
nyt
tähän
И
на
этом
всё
заканчивается.
Oli
mullakin
voimaa
Были
и
у
меня
силы,
Mä
en
oo
näkymätön
Я
не
невидимка,
Mä
oon
hengissä
vielä,
e-oo
Я
ещё
жива,
э-э.
Mun
on
pakko
lähtee
Я
должна
уйти,
Sun
lähellä
ei
vaan
pystyny
hengittää
Рядом
с
тобой
я
просто
не
могла
дышать.
Vaikka
vietkin
kaiken
tilan
Хотя
ты
и
занимаешь
всё
пространство,
Kerrot
kuinka
mä
tuun
sen
pilaamaan
Говоришь,
как
я
всё
испорчу,
Niin
oon
tullu
aina
kun
pyydetään
Я
всегда
приходила,
когда
просили,
Tullu
peittelee
kaikki
jäljet
Приходила
заметать
все
следы.
Olen
oppinut
valehtelemaan
Я
научилась
лгать
Jo
pienenä
tietenkin,
hei
Ещё
в
детстве,
конечно,
да.
Sain
tuttuu
kaavaa
toistaa
Привыкла
повторять
одну
и
ту
же
схему.
Sä
voit
puhuu
musta
ihan
mitä
vaan
Ты
можешь
говорить
обо
мне
что
угодно
Ja
ihan
kenelle
vaan,
jo-oo
И
кому
угодно,
да-а.
Ne
voi
uskoo
jos
ne
haluu
Они
могут
верить,
если
хотят,
Mä
en
jaksa
mitään
selittää
Я
не
буду
ничего
объяснять.
Oli
mullakin
tunteet
Были
и
у
меня
чувства,
Oli
mullakin
sydän,
e-oo
Было
и
у
меня
сердце,
э-э.
Ja
se
päättyy
nyt
tähän
И
на
этом
всё
заканчивается.
Oli
mullakin
voimaa
Были
и
у
меня
силы,
Mä
en
oo
näkymätön
Я
не
невидимка,
Mä
oon
hengissä
vielä,
e-oo
Я
ещё
жива,
э-э.
Mun
on
pakko
lähtee
Я
должна
уйти,
Sun
lähellä
ei
vaan
pystyny
hengittää
Рядом
с
тобой
я
просто
не
могла
дышать.
Oli
mullakin
tunteet
Были
и
у
меня
чувства,
Oli
mullakin
sydän,
e-oo
Было
и
у
меня
сердце,
э-э.
Ja
se
päättyy
nyt
tähän
И
на
этом
всё
заканчивается.
Oli
mullakin
voimaa
Были
и
у
меня
силы,
Mä
en
oo
näkymätön
Я
не
невидимка,
Mä
oon
hengissä
vielä,
e-oo
Я
ещё
жива,
э-э.
Mun
on
pakko
lähtee
Я
должна
уйти,
Sun
lähellä
ei
vaan
pystyny
hengittää
Рядом
с
тобой
я
просто
не
могла
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Vesala
Album
Vesala
date de sortie
17-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.