Paroles et traduction Vesala - Muitaki ihmisii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitaki ihmisii
There's other people
Mä
en
oo
mustasukkainen,
joka
päivä
avaan
oven
sun
mennä,
ja
se
jää
auki
I'm
not
jealous,
I
open
the
door
for
you
to
go
every
day,
and
it
stays
open
Et
oltais
vapaat
tietäen,
onnellinen
lintu
ei
pois
lennä
We'd
be
free
knowing
a
happy
bird
doesn't
fly
away
Älä
turhaan
vaan
mieti
mitä
oli
ennen,
kukaan
ku
ei
tolleen
koske
Don't
worry
about
what
was
before,
no
one
has
touched
me
like
this
Mieti
mitä
oli
ennen
sua,
ennen
sua,
ennen
sua.
Think
about
what
was
before
you,
before
you,
before
you.
Kukaan
ku
tolleen
ei
koske
mua
No
one
else
touches
me
like
this
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmsiii,
ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
At
least
not
anyone
as
good
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
I'll
put
my
hands
under
your
shirt
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmisii,
mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
My
head
is
full
of
nothing
but
your
pictures
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
I'm
telling
the
whole
world
about
this
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmsiii,
ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
At
least
not
anyone
as
good
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
I'll
put
my
hands
under
your
shirt
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmisii,
mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
My
head
is
full
of
nothing
but
your
pictures
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
I'm
telling
the
whole
world
about
this
Mä
nään
sut
läpi
seinien,
haluun
joka
heinäkuita
kutsuvan
puoleensa
I
see
you
through
walls,
I
want
every
July
to
call
me
over
Sä
oot
magneetti-ihminen
You're
a
magnet-man
Älä
lupaa
mitään,
sanat
pettää,
liiku
vaan
mun
luo
Don't
promise
anything,
words
can
be
deceiving,
just
come
to
me
Eikä
mitään
ole
ennen
kukaan
ku
tolleen
ei
koske
And
there's
nothing
like
before
when
no
one
has
ever
touched
me
like
this
Eikä
mitään
ole
ennen
sua,
ennen
sua,
ennen
sua
And
there's
nothing
like
before
you,
before
you,
before
you
Kukaan
ku
tolleen
ei
koske
mua
No
one
else
touches
me
like
this
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmsiii,
ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
At
least
not
anyone
as
good
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
I'll
put
my
hands
under
your
shirt
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmisii,
mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
My
head
is
full
of
nothing
but
your
pictures
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
I'm
telling
the
whole
world
about
this
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmsiii,
ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
At
least
not
anyone
as
good
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
I'll
put
my
hands
under
your
shirt
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmisii,
mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
My
head
is
full
of
nothing
but
your
pictures
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
I'm
telling
the
whole
world
about
this
Sä
olit
mitannu
mua,
enennen
ku
ees
huomasin
sua
You
had
measured
me
before
I
had
even
noticed
you
Mä
luulin,
ei
tääl
oo
mitään,
ei
mitään.
I
thought
there
was
nothing
here,
nothing
at
all.
Enkä
mä
vanno
enään,
mut
jos
voit
lähel
pitää
And
I
won't
swear
anymore,
but
if
you
can
hold
me
close
Sun
jälkeen
ei
tuukkaan
ketään,
ei
ketään
There
will
be
no
one,
no
one
after
you.
(Tuu
mun
luo,
anna
mun
olla
niin,
mun
pää
on
vaan
täynnä
sun
kuvii,
onks
tääl
muka
muitakin
ihmisii)
(Come
to
me,
let
me
be
this
way,
my
head
is
full
of
nothing
but
your
pictures,
is
there
really
anyone
else
like
you
out
there)
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmsiii,
ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
At
least
not
anyone
as
good
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
I'll
put
my
hands
under
your
shirt
Onks
tääl
muka
muitakin
ihmisii,
mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Is
there
really
someone
else
like
you?
My
head
is
full
of
nothing
but
your
pictures
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
I'm
telling
the
whole
world
about
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Julia Vesala, Joonas Angeria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.