Vescan - Am Uitat Sa Mai Fim Oameni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vescan - Am Uitat Sa Mai Fim Oameni




Am Uitat Sa Mai Fim Oameni
Мы забыли, что значит быть людьми
Și pare totul imposibil dacă ai
И кажется всё невозможным, если у тебя
Dacă ai un vis măreț
Если у тебя есть великая мечта,
nu cunoști um om nici dacă ar fi ai
Что ты не узнаешь человека, даже если бы у тебя было
ai vreo zece vieți.
Десять жизней.
De asta pare atât de greu să-nveți
Поэтому так трудно научиться,
Când te aplauzi și când te cerți.
Когда себя хвалить, а когда ругать.
De asta sunt atât de multe dimineți
Поэтому так много этих утр,
Când se vede-n ochii tăi vrei dai de pereți.
Когда в твоих глазах видно, что ты готова биться головой о стену.
Cu întreaga lume
Со всем миром,
tot ce-i bun apune
Потому что всё хорошее уходит,
Când sufletul se sparge
Когда душа разбивается,
Cine crezi c-o să-l adune?
Кто, думаешь, её соберёт?
Pe bune ...
Серьёзно ...
trezească cineva
Пусть кто-нибудь меня разбудит,
Când omul va fi om
Когда человек будет человеком,
Nu actor de cinema.
А не актёром кино.
Rol, după rol, după rol
Роль за ролью, за ролью,
Dar pentru visul lor
Но ради своей мечты
Unii ucid visele tuturor
Некоторые убивают мечты всех остальных,
Cu zâmbetul pe buze și sufletul gol.
С улыбкой на лице и пустотой в душе.
Rol, după rol, după rol
Роль за ролью, за ролью,
Da, dar lumea s-a schimbat
Да, но мир изменился,
Parcă suntem cu toții la un bal mascat
Словно мы все на маскараде,
Nimeni nu mai știe cine e cu adevărat
Никто больше не знает, кто он на самом деле,
Și nimeni nu mai știe cine-i celălalt
И никто больше не знает, кто есть другой.
Da, dar lumea s-a schimbat
Да, но мир изменился,
Parcă suntem cu toții la un bal mascat
Словно мы все на маскараде,
Unde nimeni nu mai știe ce înseamnă fii om
Где никто больше не знает, что значит быть человеком,
Cu măștile pe față și capu-n telefon
С масками на лицах и головой в телефоне.
Oooo ...
Ооо ...
Asasini de vise
Убийцы мечтаний,
Cu măști în culise
С масками за кулисами.
Oooo ...
Ооо ...
Când luminile sunt stinse
Когда гаснет свет,
Văd asasini de vise
Я вижу убийц мечтаний.
Oooo ...
Ооо ...
Am uitat, am uitat, am uitat
Мы забыли, мы забыли, мы забыли,
Am uitat mai fim oameni
Мы забыли, что значит быть людьми.
Am uitat, am uitat, am uitat
Мы забыли, мы забыли, мы забыли,
Am uitat mai fim oameni
Мы забыли, что значит быть людьми.
Dar moda de azi e fii robot
Но мода сегодня быть роботом,
În stânga, în dreapta, n-ajuți deloc
Налево, направо, никому не помогать,
Conectat non-stop
Подключённым нон-стоп,
Siri, te rog, realitatea pe hold.
Siri, пожалуйста, реальность на удержание.
Cam asta-i lumea despre care vorbim
Вот такой мир, о котором мы говорим,
Nu știm ce simțim, cine vrem fim
Мы не знаем, что чувствуем, кем хотим быть,
Avem inimile pline de venin
Наши сердца полны яда,
Dar vrea cred mai știm ce iubim.
Но я хочу верить, что мы ещё знаем, что любим.
Indiferența deja pare tradiție
Равнодушие уже стало традицией,
pur și simplu oamenii sunt răi prin definiție
Потому что люди просто злые по определению,
Egoiști cu ambiție
Эгоисты с амбициями,
Și bunul simț pe cale de dispariție.
А здравый смысл на грани исчезновения.
Atunci când cade cortina, se stinge lumina
Когда падает занавес, гаснет свет,
Și dăm pe alții vina
И мы виним других,
C-am ajuns asasini de vise
Что стали убийцами мечтаний,
Avem măștile pe față până și-n culise
Мы носим маски на лицах даже за кулисами.
Da, dar lumea s-a schimbat
Да, но мир изменился,
Parcă suntem cu toții la un bal mascat
Словно мы все на маскараде,
Nimeni nu mai știe cine e cu adevărat
Никто больше не знает, кто он на самом деле,
Și nimeni nu mai știe cine-i celălalt
И никто больше не знает, кто есть другой.
Da, dar lumea s-a schimbat
Да, но мир изменился,
Parcă suntem cu toții la un bal mascat
Словно мы все на маскараде,
Unde nimeni nu mai știe ce înseamnă fii om
Где никто больше не знает, что значит быть человеком,
Cu măștile pe față și capu-n telefon
С масками на лицах и головой в телефоне.
Oooo ...
Ооо ...
Asasini de vise
Убийцы мечтаний,
Cu măști în culise
С масками за кулисами.
Oooo ...
Ооо ...
Când luminile sunt stinse
Когда гаснет свет,
Văd asasini de vise
Я вижу убийц мечтаний.
Oooo ...
Ооо ...
Am uitat, am uitat, am uitat
Мы забыли, мы забыли, мы забыли,
Am uitat mai fim oameni
Мы забыли, что значит быть людьми.
Am uitat, am uitat, am uitat
Мы забыли, мы забыли, мы забыли,
Am uitat mai fim oameni
Мы забыли, что значит быть людьми.
Oooo ...
Ооо ...
Asasini de vise
Убийцы мечтаний,
Cu măști în culise
С масками за кулисами.
Oooo ...
Ооо ...
Când luminile sunt stinse
Когда гаснет свет,
Văd asasini de vise
Я вижу убийц мечтаний.
Oooo ...
Ооо ...
Am uitat, am uitat, am uitat
Мы забыли, мы забыли, мы забыли,
Am uitat mai fim oameni
Мы забыли, что значит быть людьми.
Am uitat, am uitat, am uitat
Мы забыли, мы забыли, мы забыли,
Am uitat mai fim oameni.
Мы забыли, что значит быть людьми.





Writer(s): Dorin Oswin, Mahia Beldo, Vescan Daniel Leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.