Paroles et traduction Vesna Pisarovic - Ja Čekam Noć
Ja Čekam Noć
I Wait for the Night
Nije
mi
jutro
prijatelj
najdraži
The
morning
is
not
my
dearest
friend
Kad
svi
se
bude
mene
san
potraži
When
everyone
is
searching
for
me
in
dreams
Nije
mi
jutro
najdraže
vrijeme
The
morning
is
not
the
dearest
time
for
me
Noć
mi
je
draža
jer
uspomene
The
night
is
more
precious
because
memories
Dolaze
kad
je
tama
pred
nama
Come
when
it
is
dark
in
front
of
us
Ja
čekam
noć
kad
spava
grad
I
wait
for
the
night
when
the
city
sleeps
U
tvoje
snove
uđem
tad
I
enter
your
dreams
then
I
hodam
na
prstima
And
walk
on
tiptoes
Da
ne
bi
te
probudila
So
I
wouldn't
wake
you
up
Ja
čekam
noć
kad
krijesnice
I
wait
for
the
night
when
fireflies
Osvijetle
stazu
do
tebe
Illuminate
the
path
to
you
I
imam
samo
riječi
dvije
And
I
have
only
two
words
Koje
ti
kažu
vrati
se
That
tell
you
come
back
Sunce
bi
htjelo
u
moje
odaje
The
sun
would
like
to
be
in
my
chambers
Mjesec
se
ne
da,
njemu
se
ostaje
The
moon
doesn't
give
way,
he
stays
A
ne
zna
sunce
da
nije
jedno
But
the
sun
doesn't
know
that
it's
not
one
Ima
još
jedno
jednako
vrijedno
There
is
another
equally
valuable
one
Koje
sad
spava,
mene
ne
čuje
Who
now
sleeps,
doesn't
hear
me
Ja
čekam
noć
kad
spava
grad
I
wait
for
the
night
when
the
city
sleeps
U
tvoje
snove
uđem
tad
I
enter
your
dreams
then
I
hodam
na
prstima
And
walk
on
tiptoes
Da
ne
bi
te
probudila
So
I
wouldn't
wake
you
up
Ja
čekam
noć,
kad
krijesnice
I
wait
for
the
night
when
fireflies
Osvijetle
stazu
do
tebe
Illuminate
the
path
to
you
I
imam
samo
riječi
dvije
And
I
have
only
two
words
Koje
ti
kažu
vrati
se
That
tell
you
come
back
(Ja
čekam
noć
kad
spava
grad
(I
wait
for
the
night
when
the
city
sleeps
U
tvoje
snove
uđem
tad)
I
enter
your
dreams
then)
I
imam
samo
riječi
dvije
And
I
have
only
two
words
(Koje
ti
kažu
vrati
se)
(That
tell
you
come
back)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.