Vesna Pisarovic - Ja Čekam Noć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vesna Pisarovic - Ja Čekam Noć




Ja Čekam Noć
I Wait for the Night
Nije mi jutro prijatelj najdraži
The morning is not my dearest friend
Kad svi se bude mene san potraži
When everyone is searching for me in dreams
Nije mi jutro najdraže vrijeme
The morning is not the dearest time for me
Noć mi je draža jer uspomene
The night is more precious because memories
Dolaze kad je tama pred nama
Come when it is dark in front of us
Ja čekam noć kad spava grad
I wait for the night when the city sleeps
U tvoje snove uđem tad
I enter your dreams then
I hodam na prstima
And walk on tiptoes
Da ne bi te probudila
So I wouldn't wake you up
Ja čekam noć kad krijesnice
I wait for the night when fireflies
Osvijetle stazu do tebe
Illuminate the path to you
I imam samo riječi dvije
And I have only two words
Koje ti kažu vrati se
That tell you come back
Sunce bi htjelo u moje odaje
The sun would like to be in my chambers
Mjesec se ne da, njemu se ostaje
The moon doesn't give way, he stays
A ne zna sunce da nije jedno
But the sun doesn't know that it's not one
Ima još jedno jednako vrijedno
There is another equally valuable one
Koje sad spava, mene ne čuje
Who now sleeps, doesn't hear me
Ja čekam noć kad spava grad
I wait for the night when the city sleeps
U tvoje snove uđem tad
I enter your dreams then
I hodam na prstima
And walk on tiptoes
Da ne bi te probudila
So I wouldn't wake you up
Ja čekam noć, kad krijesnice
I wait for the night when fireflies
Osvijetle stazu do tebe
Illuminate the path to you
I imam samo riječi dvije
And I have only two words
Koje ti kažu vrati se
That tell you come back
(Ja čekam noć kad spava grad
(I wait for the night when the city sleeps
U tvoje snove uđem tad)
I enter your dreams then)
I imam samo riječi dvije
And I have only two words
(Koje ti kažu vrati se)
(That tell you come back)
Vrati se
Come back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.