Vesna Pisarović - Kraljica - traduction des paroles en allemand

Kraljica - Vesna Pisarovićtraduction en allemand




Kraljica
Königin
Milo moje, stvari stoje
Mein Lieber, die Dinge stehen so,
Da među nama gotovo je
Dass es zwischen uns vorbei ist.
Ništa nije kao prije
Nichts ist mehr wie früher,
Jer tuga vodu ne pije
Denn Trauer trinkt kein Wasser.
I što mi znače tvoje riječi
Und was bedeuten mir deine Worte,
Da me nitko tako neće voljeti
Dass mich niemand so lieben wird?
Meni osmijeh dušu liječi
Mir heilt ein Lächeln die Seele,
A na ljubav ja ću čekati
Und auf die Liebe werde ich warten.
Bez tebe ja sam kraljica
Ohne dich bin ich eine Königin,
Svoje sudbine gospodarica
Meines Schicksals Herrin.
Bez tebe, dušo, živim dobro, znaj
Ohne dich, Schatz, lebe ich gut, wisse das,
Neću više u tvoj zagrljaj, u tvoj zagrljaj
Ich will nicht mehr in deine Umarmung, in deine Umarmung.
Ono malo što si dao
Das Wenige, was du gegeben hast,
Neka tebi ostane
Soll bei dir bleiben.
A sve moje nestalo je
Und alles Meine ist verschwunden,
Poslije duge godine
Nach langen Jahren.
I što mi znače tvoje riječi
Und was bedeuten mir deine Worte,
Da samoća ubija
Dass Einsamkeit tötet?
Meni osmijeh dušu liječi
Mir heilt ein Lächeln die Seele,
Bit' ću svoja ili ničija
Ich werde mir gehören oder niemandem.
Bez tebe ja sam kraljica
Ohne dich bin ich eine Königin,
Svoje sudbine gospodarica
Meines Schicksals Herrin.
Bez tebe, dušo, živim dobro, znaj
Ohne dich, Schatz, lebe ich gut, wisse das,
Neću više u tvoj zagrljaj
Ich will nicht mehr in deine Umarmung.
Bez tebe ja sam kraljica
Ohne dich bin ich eine Königin,
Svoje sudbine gospodarica
Meines Schicksals Herrin.
Bez tebe, dušo, živim dobro, znaj
Ohne dich, Schatz, lebe ich gut, wisse das,
Neću više u tvoj zagrljaj, u tvoj zagrljaj
Ich will nicht mehr in deine Umarmung, in deine Umarmung.
Bez tebe ja sam kraljica
Ohne dich bin ich eine Königin,
Svoje sudbine gospodarica
Meines Schicksals Herrin.
Bez tebe, dušo, živim dobro, znaj
Ohne dich, Schatz, lebe ich gut, wisse das,
Neću više u tvoj zagrljaj
Ich will nicht mehr in deine Umarmung.
Bez tebe ja sam kraljica
Ohne dich bin ich eine Königin,
Svoje sudbine gospodarica
Meines Schicksals Herrin.
Bez tebe, dušo, živim dobro, znaj
Ohne dich, Schatz, lebe ich gut, wisse das,
Neću više u tvoj zagrljaj, u tvoj zagrljaj
Ich will nicht mehr in deine Umarmung, in deine Umarmung.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.