Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milo
moje,
stvari
stoje
Mein
Lieber,
die
Dinge
stehen
so,
Da
među
nama
gotovo
je
Dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist.
Ništa
nije
kao
prije
Nichts
ist
mehr
wie
früher,
Jer
tuga
vodu
ne
pije
Denn
Trauer
trinkt
kein
Wasser.
I
što
mi
znače
tvoje
riječi
Und
was
bedeuten
mir
deine
Worte,
Da
me
nitko
tako
neće
voljeti
Dass
mich
niemand
so
lieben
wird?
Meni
osmijeh
dušu
liječi
Mir
heilt
ein
Lächeln
die
Seele,
A
na
ljubav
ja
ću
čekati
Und
auf
die
Liebe
werde
ich
warten.
Bez
tebe
ja
sam
kraljica
Ohne
dich
bin
ich
eine
Königin,
Svoje
sudbine
gospodarica
Meines
Schicksals
Herrin.
Bez
tebe,
dušo,
živim
dobro,
znaj
Ohne
dich,
Schatz,
lebe
ich
gut,
wisse
das,
Neću
više
u
tvoj
zagrljaj,
u
tvoj
zagrljaj
Ich
will
nicht
mehr
in
deine
Umarmung,
in
deine
Umarmung.
Ono
malo
što
si
dao
Das
Wenige,
was
du
gegeben
hast,
Neka
tebi
ostane
Soll
bei
dir
bleiben.
A
sve
moje
nestalo
je
Und
alles
Meine
ist
verschwunden,
Poslije
duge
godine
Nach
langen
Jahren.
I
što
mi
znače
tvoje
riječi
Und
was
bedeuten
mir
deine
Worte,
Da
samoća
ubija
Dass
Einsamkeit
tötet?
Meni
osmijeh
dušu
liječi
Mir
heilt
ein
Lächeln
die
Seele,
Bit'
ću
svoja
ili
ničija
Ich
werde
mir
gehören
oder
niemandem.
Bez
tebe
ja
sam
kraljica
Ohne
dich
bin
ich
eine
Königin,
Svoje
sudbine
gospodarica
Meines
Schicksals
Herrin.
Bez
tebe,
dušo,
živim
dobro,
znaj
Ohne
dich,
Schatz,
lebe
ich
gut,
wisse
das,
Neću
više
u
tvoj
zagrljaj
Ich
will
nicht
mehr
in
deine
Umarmung.
Bez
tebe
ja
sam
kraljica
Ohne
dich
bin
ich
eine
Königin,
Svoje
sudbine
gospodarica
Meines
Schicksals
Herrin.
Bez
tebe,
dušo,
živim
dobro,
znaj
Ohne
dich,
Schatz,
lebe
ich
gut,
wisse
das,
Neću
više
u
tvoj
zagrljaj,
u
tvoj
zagrljaj
Ich
will
nicht
mehr
in
deine
Umarmung,
in
deine
Umarmung.
Bez
tebe
ja
sam
kraljica
Ohne
dich
bin
ich
eine
Königin,
Svoje
sudbine
gospodarica
Meines
Schicksals
Herrin.
Bez
tebe,
dušo,
živim
dobro,
znaj
Ohne
dich,
Schatz,
lebe
ich
gut,
wisse
das,
Neću
više
u
tvoj
zagrljaj
Ich
will
nicht
mehr
in
deine
Umarmung.
Bez
tebe
ja
sam
kraljica
Ohne
dich
bin
ich
eine
Königin,
Svoje
sudbine
gospodarica
Meines
Schicksals
Herrin.
Bez
tebe,
dušo,
živim
dobro,
znaj
Ohne
dich,
Schatz,
lebe
ich
gut,
wisse
das,
Neću
više
u
tvoj
zagrljaj,
u
tvoj
zagrljaj
Ich
will
nicht
mehr
in
deine
Umarmung,
in
deine
Umarmung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.