Paroles et traduction Vessy Boneva - Родината
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Знай,
че
ще
съм
до
теб
до
последен
дъх,
Знай,
что
буду
с
тобой
до
последнего
вздоха,
до
последен
ред
- обещавам
ти!
до
последней
строки
— обещаю
тебе!
За
мен
ти
се
брегове
и
море,
Для
меня
ты
— берега
и
море,
за
тебе
ще
тупти
това
българско
сърце.
ради
тебя
будет
биться
это
болгарское
сердце.
Родината!(скъпо,
скъпо
струва
тя)
Родина!
(дорого,
дорого
стоит
она)
От
малка
в
мене
бе
запалена
искрицата
С
детства
во
мне
горела
искра,
шахматна
фигурка
съм,
но
не
царицата!
шахматная
фигура
я,
но
не
королева!
Обичам
родния
ми
град,
там
под
тепетата,
Люблю
мой
родной
город,
там,
под
холмами,
свободата
вятър
е,
а
ние
врабчетата.
свобода
— ветер,
а
мы
— воробьи.
Когато
стъпиш
в
класна
стая,
знай
че
храм
е.
Когда
ты
входишь
в
классную
комнату,
знай,
что
это
храм.
Ако
загледам
новините,
просто
срам
ме
е.
Если
я
смотрю
новости,
мне
просто
стыдно.
Ръката
слагам
на
сърцето
и
прощавам
си,
Кладу
руку
на
сердце
и
прощаю
себя,
за
свободата
да
се
боря,
обещавам
си!
бороться
за
свободу,
обещаю
себе!
Скъпо,
скъпо
струва
тя!
(х2)
Дорого,
дорого
стоит
она!
(х2)
Знай,
че
ще
съм
до
теб
до
последен
дъх,
Знай,
что
буду
с
тобой
до
последнего
вздоха,
до
последен
ред
- обещавам
ти!
до
последней
строки
— обещаю
тебе!
За
мен
ти
си
брегове
и
море,
Для
меня
ты
— берега
и
море,
за
тебе
ще
тупти
това
българско
сърце.
ради
тебя
будет
биться
это
болгарское
сердце.
Родината!
(скъпо,
скъпо
струва
тя)
(х4)
Родина!
(дорого,
дорого
стоит
она)
(х4)
Родина
не
е
просто
дума,
а
усещане,
Родина
— это
не
просто
слово,
а
чувство,
свободна
съм
и
нямам
нужда
от
подсещане.
я
свободна
и
не
нуждаюсь
в
напоминании.
Развей
свободни
знамена,
а
не
търговските,
Развевай
свободные
знамена,
а
не
торговые,
помни
героите,
обичай
своите!
помни
героев,
люби
своих!
Когато
стъпиш
в
класна
стая,
знай
че
храм
е.
Когда
ты
входишь
в
классную
комнату,
знай,
что
это
храм.
Ако
загледам
новините,
просто
срам
ме
е.
Если
я
смотрю
новости,
мне
просто
стыдно.
Ръката
слагам
на
сърцето
и
прощавам
си,
Кладу
руку
на
сердце
и
прощаю
себя,
за
свободата
да
се
боря,
обещавам
си!
бороться
за
свободу,
обещаю
себе!
Скъпо,
скъпо
струва
тя!
(х2)
Дорого,
дорого
стоит
она!
(х2)
Знай,
че
ще
съм
до
теб
до
последен
дъх,
Знай,
что
буду
с
тобой
до
последнего
вздоха,
до
последен
ред
- обещавам
ти!
до
последней
строки
— обещаю
тебе!
За
мен
ти
си
брегове
и
море,
Для
меня
ты
— берега
и
море,
за
тебе
ще
тупти
това
българско
сърце.
ради
тебя
будет
биться
это
болгарское
сердце.
Родината!
(скъпо,
скъпо
струва
тя)
(х4)
Родина!
(дорого,
дорого
стоит
она)
(х4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Svetlin Kaslev
Album
Родината
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.