Vesta - Vähän aikaa - traduction des paroles en allemand

Vähän aikaa - Vestatraduction en allemand




Vähän aikaa
Für eine kleine Weile
Vähän aikaa pitelen elämästä kii
Für eine kleine Weile halte ich mich am Leben fest
Vähän aikaa näihin tapoihin minä sovin
Für eine kleine Weile passe ich mich diesen Gewohnheiten an
Vähän aikaa kuvittelen olevan elämässä kii, kuulun jengiin
Für eine kleine Weile bilde ich mir ein, am Leben teilzuhaben, dazuzugehören
Vähän aikaa näihin tapoihin minä sovin
Für eine kleine Weile passe ich mich diesen Gewohnheiten an
Vähän aikaa tähän paikkaan minä sovin
Für eine kleine Weile passe ich an diesen Ort
Vähän aikaa kerrallaan
Für eine kleine Weile jeweils
Luonteelleni sopivasti jätän jalan oven väliin
Meinem Charakter entsprechend lasse ich einen Fuß in der Tür
Nuuhkin meininkii
Ich schnuppere an der Stimmung
Vähän aikaa ilmassa taikaa
Für eine kleine Weile liegt Magie in der Luft
Tännekin sovin
Auch hier passe ich hin
Se on mun lempitunne, kun alkaa tuntuu omalle
Das ist mein Lieblingsgefühl, wenn es anfängt, sich vertraut anzufühlen
Se on mun lempitunne, kun alkaa tuntuu omalle
Das ist mein Lieblingsgefühl, wenn es anfängt, sich vertraut anzufühlen
Se on mun lempitunne, kun alkaa tuntuu omalle
Das ist mein Lieblingsgefühl, wenn es anfängt, sich vertraut anzufühlen
Se on mun lempitunne, kun alkaa tuntuu omalle
Das ist mein Lieblingsgefühl, wenn es anfängt, sich vertraut anzufühlen
Vähän aikaa huvittelen
Für eine kleine Weile amüsiere ich mich
Vähän aikaa hauskasti hoituu
Für eine kleine Weile läuft alles lustig
saan mitä nään
Ich bekomme, was ich sehe
Vähän aikaa kestää täältä
Für eine kleine Weile hält es von hier aus
Vähän aikaa kestää pää
Für eine kleine Weile hält mein Kopf durch
Kuljen huoneiden halki
Ich gehe durch die Räume
Lattian raosta oven karmeihin
Vom Spalt im Boden zu den Türrahmen
En jää roikkumaan
Ich bleibe nicht hängen
Valon ylös päin ränneihin ja ilmaan
Das Licht hinauf in die Dachrinnen und in die Luft
Tuulen pihamaan poikki
Der Wind über den Hof
Osun rautaportteihin, pisaroihin
Ich treffe auf Eisentore, auf Tropfen
Kaiteita pitkin
An Geländern entlang
Valon ylös päin ränneihin
Das Licht hinauf in die Dachrinnen
Kastuu maa ja nään
Die Erde wird nass und ich sehe
Nääthän sinäkin
Du siehst es doch auch
On muutakin kuin tää
Es gibt mehr als nur das hier
Avautuu maa ja nään
Die Erde öffnet sich und ich sehe
Nääthän sinäkin
Du siehst es doch auch
On muutakin kuin tää
Es gibt mehr als nur das hier





Writer(s): Matti Juhani Ahopelto, Vesta Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.