Vetusta Morla - 23 de Junio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - 23 de Junio




23 de Junio
June 23
Antes del frío, levanta las velas
Before the cold, raise the sails
Guarda en tu falda los granos de arroz
Store in your skirt the grains of rice
Y haz ceremonias de luna llena
And make full moon ceremonies
Antes del frío, lánzamelos
Before the cold, throw them at me
Cuida este vals que tenemos en vena
Take care of this waltz that runs in our blood
Cuida del baile y riega el salón
Take care of the dance and water the dance hall
Lleva la barca hasta la albufera
Row the boat to the lagoon
Y pon el verano en un mostrador
And put summer on a counter
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
And may Saint John not burn us in his bonfire
Cuando descubra quién la saltó
When he finds out who jumped it
Deja el equipaje en la ribera
Leave your luggage on the shore
Para verte como quieres que te vea
So that I can see you the way you want me to see you
Deja el equipaje en la ribera
Leave your luggage on the shore
Y quémalo
And burn it
Haz que este baile merezca la pena
Make this dance worth it
Yo haré lo propio con esta canción
I'll do the same with this song
Y si al final no hay más que comedia
And if in the end there is nothing but acting
Deja que el río nos lleve a los dos
Let the river carry us both
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
And may Saint John not burn us in his bonfire
Ni haga de esto un negocio menor
Or make this a minor business
Cruza los dedos por
Cross your fingers for me
Y antes de que vuelva a mirar
And before I look again
Busca el viento a favor
Find a favorable wind
Y deja el equipaje en la ribera
And leave your luggage on the shore
Para verte como quieres que te vea
So that I can see you the way you want me to see you
Sabes que todo está bien
You know that everything is fine
No hay error
There is no mistake
Deja el equipaje en la ribera
Leave your luggage on the shore
Para verme como quiero que me veas
So that I can see you the way I want to see you
Lánzate al agua, otra vez
Dive into the water, again
Aquí espero yo
Here I wait
Deja el equipaje en la ribera
Leave your luggage on the shore
No te sirve cuando cruzas la frontera
It's no use to you when you cross the border
Todo está en regla esta vez
Everything is in order this time
No hay error
There is no mistake
Deja el equipaje en la ribera
Leave your luggage on the shore
Para verte como quieres que te vea
So that I can see you the way you want me to see you
Deja el equipaje en la ribera
Leave your luggage on the shore
Y quémalo
And burn it





Writer(s): Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.