Paroles et traduction Vetusta Morla - 23 de Junio
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
del
frío,
levanta
las
velas
До
наступления
холодов,
подними
паруса,
Guarda
en
tu
falda
los
granos
de
arroz
Собери
в
юбке
горсть
рисовых
зерен
Y
haz
ceremonias
de
luna
llena
И
соверши
обряды
в
полнолуние,
Antes
del
frío,
lánzamelos
До
наступления
холодов,
брось
их
мне.
Cuida
este
vals
que
tenemos
en
vena
Береги
этот
вальс,
что
течет
в
наших
жилах,
Cuida
del
baile
y
riega
el
salón
Береги
танец
и
поливай
танцпол,
Lleva
la
barca
hasta
la
albufera
Веди
лодку
к
лагуне,
Y
pon
el
verano
en
un
mostrador
И
выставь
лето
на
всеобщее
обозрение.
Y
que
San
Juan
no
nos
queme
en
su
hoguera
И
пусть
Святой
Хуан
не
сожжет
нас
в
своем
костре,
Cuando
descubra
quién
la
saltó
Когда
узнает,
кто
перепрыгнул
через
него.
Deja
el
equipaje
en
la
ribera
Оставь
свой
багаж
на
берегу,
Para
verte
como
quieres
que
te
vea
Чтобы
я
увидел
тебя
такой,
какой
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
увидел,
Deja
el
equipaje
en
la
ribera
Оставь
свой
багаж
на
берегу
Haz
que
este
baile
merezca
la
pena
Сделай
так,
чтобы
этот
танец
стоил
того,
Yo
haré
lo
propio
con
esta
canción
Я
сделаю
то
же
самое
с
этой
песней,
Y
si
al
final
no
hay
más
que
comedia
И
если
в
конце
концов
это
всего
лишь
комедия,
Deja
que
el
río
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
река
унесет
нас
обоих.
Y
que
San
Juan
no
nos
queme
en
su
hoguera
И
пусть
Святой
Хуан
не
сожжет
нас
в
своем
костре,
Ni
haga
de
esto
un
negocio
menor
И
не
превратит
это
в
незначительное
дело.
Cruza
los
dedos
por
mí
Скрести
пальцы
за
меня,
Y
antes
de
que
vuelva
a
mirar
И
прежде
чем
я
снова
посмотрю,
Busca
el
viento
a
favor
Найди
попутный
ветер.
Y
deja
el
equipaje
en
la
ribera
И
оставь
свой
багаж
на
берегу,
Para
verte
como
quieres
que
te
vea
Чтобы
я
увидел
тебя
такой,
какой
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
увидел,
Sabes
que
todo
está
bien
Знаешь,
все
хорошо,
No
hay
error
Нет
никакой
ошибки.
Deja
el
equipaje
en
la
ribera
Оставь
свой
багаж
на
берегу,
Para
verme
como
quiero
que
me
veas
Чтобы
я
увидел
себя
таким,
каким
я
хочу,
чтобы
ты
меня
увидел,
Lánzate
al
agua,
otra
vez
Бросайся
в
воду,
еще
раз,
Aquí
espero
yo
Здесь
я
жду.
Deja
el
equipaje
en
la
ribera
Оставь
свой
багаж
на
берегу,
No
te
sirve
cuando
cruzas
la
frontera
Он
тебе
не
нужен,
когда
ты
пересекаешь
границу,
Todo
está
en
regla
esta
vez
Все
в
порядке
на
этот
раз,
No
hay
error
Нет
никакой
ошибки.
Deja
el
equipaje
en
la
ribera
Оставь
свой
багаж
на
берегу,
Para
verte
como
quieres
que
te
vea
Чтобы
я
увидел
тебя
такой,
какой
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
увидел,
Deja
el
equipaje
en
la
ribera
Оставь
свой
багаж
на
берегу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.