Vetusta Morla - Al Final de la Escapada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - Al Final de la Escapada




Al Final de la Escapada
At the End of the Getaway
Al final de la escapada
At the end of the getaway
Hundiremos nuestros barcos
We will sink our ships
Arderán todas las huellas tras de
All the traces behind me will burn
Si el sudor valió la pena
If the sweat was worth it
Si se consumó el milagro
If the miracle was consumed
Lo sabremos, si este verso vuelve a hacer feliz
We will know, if this line makes you happy again
Ojalá vaya de frente
I hope I go straight
Ojalá levante el paso
I hope I lift my step
Que la música que canto nazca de aquí
May the music I sing be born from here
Que a tu banda favorita
May your favorite band
Aún le queden muchos años
Still have many years left
Y que su mejor canción aún esté por venir
And that their best song is yet to come
Que los buenos nos celebren
May the good ones celebrate us
Que los malos lancen dardos
May the bad ones throw darts
Y que todas mis canciones hablen bien de ti
And may all my songs speak well of you
Cuando el truco se termine
When the trick is over
No nos cubran con sudarios
Don't cover us with shrouds
Dejen dicha la oración que les pedí
Let the prayer I asked for be said
Y si quieren recordarme
And if you want to remember me
No me aplaudan en los palcos
Don't applaud me in the boxes
Aquí tienen mi chistera, úsenla al salir
Here is my hat, use it to leave
Que a tu banda favorita
May your favorite band
Aún le queden muchos años
Still have many years left
Y que su mejor canción aún esté por venir
And that their best song is yet to come
Que los buenos nos celebren
May the good ones celebrate us
Que los malos lancen dardos
May the bad ones throw darts
Y que todas mis canciones hablen bien de ti
And may all my songs speak well of you
Al final de la escapada
At the end of the getaway
Hundiremos nuestros barcos
We will sink our ships
Que los buenos nos celebren
May the good ones celebrate us
Que los malos lancen dardos
May the bad ones throw darts
Que tu banda favorita
May your favorite band
Siga escrita en la pared de un baño
Be still written on the wall of a bathroom
Bailaremos hasta el cierre
We'll dance until closing time
Brindaremos con extraños
We'll toast with strangers
Porque todas las canciones hablen bien de ti
Because all the songs speak well of you
Cuando todo se termine, seguirán aquí
When it's all over, they'll still be here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.