Vetusta Morla - Año Nuevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vetusta Morla - Año Nuevo




Año Nuevo
Новый год
No podré contar
Не смогу рассказать,
Qué ocurrió ayer
Что случилось вчера.
Fue hace tanto tiempo
Это было так давно,
Que el sol se ha vuelto a poner
Что солнце снова зашло.
Embobado, insomne
Завороженный, бессонный,
Acaricio la piedra que encontré
Ласкаю камень, что нашёл.
Todos duermen, pero ella
Все спят, но ты
Con el ruido, no la pudo ver
Из-за шума не смогла его увидеть.
Con vivos, muertos, brindando juntos
С живыми, мёртвыми, пьём вместе
Por un año más, un año menos
За год больше, за год меньше,
Que dolerse de esta herida y de esta luz
Чем боль этой раны и этого света.
Ella llegó tarde, no vio a nadie
Ты пришла поздно, никого не застала,
Fue directa a dormir
Сразу легла спать.
En vez de su piedra
Вместо своего камня
Encontró una fiesta en su salón
Обнаружила праздник в своей гостиной.
Con vivos, muertos, brindando juntos
С живыми, мёртвыми, пьём вместе
Por un año más, un año menos
За год больше, за год меньше,
Que dolerse de esta herida y de esta luz
Чем боль этой раны и этого света.
Con vivos, con muertos; con vivos, con muertos
С живыми, с мёртвыми; с живыми, с мёртвыми
Con vivos, con muertos; con vivos, con muertos
С живыми, с мёртвыми; с живыми, с мёртвыми
Con vivos, con muertos; con vivos, con muertos
С живыми, с мёртвыми; с живыми, с мёртвыми
Con vivos, con muertos; con vivos, con muertos
С живыми, с мёртвыми; с живыми, с мёртвыми
Con vivos, con muertos
С живыми, с мёртвыми
Con vivos, muertos, brindando juntos
С живыми, мёртвыми, пьём вместе
Por un año más, un año menos
За год больше, за год меньше,
Que dolerse de esta herida y de esta luz
Чем боль этой раны и этого света.
Con vivos, muertos, brindando juntos
С живыми, мёртвыми, пьём вместе,
Un año menos que dolerse de esta herida y de esta luz
На год меньше, чем боль этой раны и этого света.





Writer(s): Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.