Paroles et traduction Vetusta Morla - Boca en la Tierra (En Directo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boca en la Tierra (En Directo)
Рот в земле (Вживую)
Nos
dejaron
las
balas
Нам
оставили
пули
Y
un
enjambre
de
abejas
И
рой
пчел,
Ése
fue
su
tesoro
y
una
noche
oxidada
Вот
их
сокровище
и
ржавая
ночь.
Nos
alzaron
en
brazos
Нас
подняли
на
руки,
Descubrimos
planetas
Мы
открыли
планеты,
Nos
creímos
tan
fuertes
como
héroes
de
guerra
Мы
считали
себя
такими
же
сильными,
как
герои
войны.
Y
en
mitad
del
relámpago
llegó
el
mal
de
altura
И
посреди
вспышки
молнии
пришла
горная
болезнь,
Fuimos
sed
en
el
aire
pero
boca
en
la
tierra
Мы
были
жаждой
в
воздухе,
но
ртом
в
земле.
Ahora
alumbras
las
horas
Теперь
ты
освещаешь
часы
Con
guiños
que
se
escapan
Подмигиваниями,
которые
ускользают,
Cubriendo
el
recuerdo
con
bandejas
de
plata
Покрывая
воспоминания
серебряными
подносами.
Y
nos
echamos
tanto
de
menos
И
мы
так
сильно
скучаем
друг
по
другу,
Que
nos
da
por
despegar
en
avenidas
de
pegamento
Что
нас
тянет
взлететь
на
проспектах
из
клея,
Clavados
por
las
rodillas
Пригвожденные
коленями.
Y
en
mitad
del
relámpago
llegó
el
mal
de
altura
И
посреди
вспышки
молнии
пришла
горная
болезнь,
Fuimos
sed
en
el
aire
pero
boca
en
la
tierra
Мы
были
жаждой
в
воздухе,
но
ртом
в
земле.
Y
la
antena
está
abierta
esperando
la
señal
И
антенна
открыта,
ожидая
сигнала,
La
señal
que
no
llega
a
esta
sala
de
espera,
es
una
eternidad
Сигнала,
который
не
доходит
до
этой
залы
ожидания,
это
вечность.
Y
al
tesoro
perfecto
lo
cubrió
la
tormenta
И
идеальное
сокровище
накрыла
буря
Con
aviones
cruzándose
en
la
noche
más
negra
С
самолетами,
пересекающимися
в
самую
темную
ночь.
Y
en
mitad
del
relámpago
llegó
el
mal
de
altura
И
посреди
вспышки
молнии
пришла
горная
болезнь,
Fuimos
sed
en
el
aire
pero
boca
en
la
tierra
Мы
были
жаждой
в
воздухе,
но
ртом
в
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Galvan Alonso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.