Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boca en la Tierra
Mouth on the Ground
Nos
dejaron
las
balas
They
left
us
with
bullets
Y
un
enjambre
de
abejas
And
a
swarm
of
bees
Ese
fue
su
tesoro
y
una
noche
oxidada
That
was
their
treasure
and
a
rusty
night
Nos
alzaron
en
brazos
They
lifted
us
in
their
arms
Descubrimos
planetas
We
discovered
planets
Nos
creímos
tan
fuertes
como
héroes
de
guerra
We
thought
we
were
as
strong
as
war
heroes
Y,
en
mitad
del
relámpago,
llegó
el
mal
de
altura
And
in
the
middle
of
the
lightning,
altitude
sickness
came
Fuimos
sed
en
el
aire,
pero
boca
en
la
tierra
We
were
thirst
in
the
air,
but
mouth
on
the
ground
Ahora
alumbras
las
horas
Now
you
light
up
the
hours
Con
guiños
que
se
escapan
With
winks
that
escape
Cubriendo
el
recuerdo
con
bandejas
de
plata
Covering
the
memory
with
silver
trays
Y
nos
echamos
tanto
de
menos
And
we
miss
each
other
so
much
Que
nos
da
por
despegar
That
we
feel
like
taking
off
En
avenidas
de
pegamento,
clavados
por
las
rodillas
In
avenues
of
glue,
nailed
by
our
knees
Y,
en
mitad
del
relámpago,
llegó
el
mal
de
altura
And
in
the
middle
of
the
lightning,
altitude
sickness
came
Fuimos
sed
en
el
aire,
pero
boca
en
la
Tierra
We
were
thirst
in
the
air,
but
mouth
on
the
ground
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Y
la
antena
está
abierta
esperando
la
señal
And
the
antenna
is
open
waiting
for
the
signal
La
señal
que
no
llega
a
esta
sala
de
espera,
es
una
eternidad
The
signal
that
never
reaches
this
waiting
room,
it's
an
eternity
Y
al
tesoro
perfecto
lo
cubrió
la
tormenta
And
the
perfect
treasure
was
covered
by
the
storm
Con
aviones
cruzándose
en
la
noche
más
negra
With
planes
crossing
in
the
blackest
night
Y,
en
mitad
del
relámpago,
llegó
el
mal
de
altura
And
in
the
middle
of
the
lightning,
altitude
sickness
came
Fuimos
sed
en
el
aire,
pero
boca
en
la
Tierra
We
were
thirst
in
the
air,
but
mouth
on
the
ground
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Galvan Alonso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda
Album
Mapas
date de sortie
01-05-2011
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.