Vetusta Morla - Guerra Civil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - Guerra Civil




Guerra Civil
Civil War
Si necesitas esta guerra para estar en paz
If you need this war to be at peace
Podrás hacer de mi tu campo de batalla
You can make me your battlefield
Y un adversario en el espejo a quien culpar
And an adversary in the mirror to blame
De cada derrota
For every defeat
Si te hace falta un buen pretexto para disparar
If you need a good excuse to shoot
Puedo coserte un ramillete de amenazas
I can stitch you a bouquet of threats
Un amasijo de rencores por saldar
A jumble of grudges to settle
La trama de tu venganza
The plot of your revenge
Y sonarán más, más alarmas que dirán
And more, more alarms will sound, saying
Hay un lobo en tu puerta
There is a wolf at your door
Y lloverán más
And more
Piedras para levantar
Stones to be lifted
Un refugio en la oscuridad, ah ah ah
A refuge in the darkness, ah ah ah
Si necesitas un gatillo, una mecha, un plan
If you need a trigger, a fuse, a plan
Puedes contar con mis palabras incendiarias
You can count on my incendiary words
Y miraré para otro lado al enredar
And I'll look away when you entangle
Mi cuento en tu garganta
My tale in your throat
Sonarán más, más alarmas que dirán
More, more alarms will sound, saying
Hay un lobo en tu puerta
There is a wolf at your door
Y lloverán mas piedras para levantar
And more stones to be lifted
Un refugio en la oscuridad
A refuge in the darkness
Un refugio en la oscuridad, ah ah ah
A refuge in the darkness, ah ah ah
No serás él mismo tras la guerra civil
You will not be yourself after the civil war
No saldrás ileso de esta guerra civil
You will not emerge unscathed from this civil war
No serás él mismo tras tu guerra civil
You will not be yourself after your civil war
Nadie sale ileso de una guerra civil
No one emerges unscathed from a civil war
No seras él mismo tras la guerra civil
You will not be yourself after the civil war
No saldrás ileso de esta guerra civil
You will not emerge unscathed from this civil war
No serás él mismo tras tu guerra civil
You will not be yourself after your civil war
No serás, no saldrás, no serás, no saldrás
You will not be, you will not emerge, you will not be, you will not emerge





Writer(s): Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.