Vetusta Morla - La Diana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vetusta Morla - La Diana




La Diana
The Huntress
Rescata monedas
Collect coins
Para el diván del psicólogo
For the psychiatrist's couch
Y mientras tanto
And in the meantime
Busca un buen abogado
Look for a good lawyer
Ten a mano el mechero
Have your lighter at hand
Y la coartada del loco
And the madman's alibi
Por si acaso
Just in case
Ya no cuela el milagro
The miracle doesn't work anymore
En las portadas
On the covers
Y en los telediarios
And on the news
Ladrarán por tu forma de dejarte morder
They'll bark at the way you've let yourself be bitten
Algo harías esa vez
You must have done something that time
Y en las tertulias
And in the talk shows
Y en el chat del trabajo
And in the work chat
Hablarán de lo mal que te dejaste caer
They'll talk about how badly you let yourself down
La diana está al revés
The target is reversed
Deshaz la maleta
Unpack your suitcase
Porque la soga se ha roto
Because the rope has broken
Limpia el bolso
Clean your purse
De pañuelos usados
Of used tissues
El ramito de violetas
The bouquet of violets
Al velorio del prógimo
To the wake of your neighbor
Queda cuerda para rato
There's a lot of rope left
Muchos años de incordios
Many years of hassles
En las portadas
On the covers
Y en los telediarios
And on the news
Ladrarán por tu forma de dejarte morder
They'll bark at the way you've let yourself be bitten
Algo harías esa vez
You must have done something that time
Y en las tertulias
And in the talk shows
Y en el chat del trabajo
And in the work chat
Hablarán de lo mal que te dejaste caer
They'll talk about how badly you let yourself down
La diana está al revés
The target is reversed
Pelotas de goma
Rubber balls
Lorazepam y gasóleo
Lorazepam and diesel
¡Abran fuego!
Open fire!
No me tapen los ojos
Don't cover my eyes
En las portadas
On the covers
Y en los mejores despachos
And in the best offices
Ladrarán por tu forma de dejarte morder
They'll bark at the way you've let yourself be bitten
Algo harías esta vez
You must have done something this time
Y en las vigilias
And in the vigils
Y en los bares del barrio
And in the neighborhood bars
Hablarán de lo mal que te dejaste caer
They'll talk about how badly you let yourself down
La diana está al revés
The target is reversed
La diana está a tus pies
The target is at your feet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.